Aap Se Milke - Nusrat Fateh Ali Khan
С переводом

Aap Se Milke - Nusrat Fateh Ali Khan

Альбом
Nusrat & Rahat Fateh Ali Khan and Other Hits
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
400350

Hieronder staat de songtekst van het nummer Aap Se Milke , artiest - Nusrat Fateh Ali Khan met vertaling

Tekst van het liedje " Aap Se Milke "

Originele tekst met vertaling

Aap Se Milke

Nusrat Fateh Ali Khan

Оригинальный текст

Shoaib mir Model Town

Aap se milke hum, kuch badal say gaye

(after having met you, I have changed somewhat)

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

(I've started reading poetry, humming to myself)

Pehlay mashhoor thi, apni sanjeedgi

(first I was well-known for my seriousness)

Ub to jab daykhiyeah muskuranay lagay

(now everytime I’m seen smiling)

Aap se milke hum, kuch badal say gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Hum ko logo say milnay ka kab shouq tha

(when was I ever interested in socializing)

Mehfil araii ka, kab hamay zouq tha

(in gatherings, and relish)

Aap kay wastay hum nay yeah bhi kia

(for you, I even did this)

Milnay julnay lagay, aanay janay lagay

(started mingling, started going out)

Aap se milke hum, kuch badal say gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Hum nay jab aap ki daykhe dilchaspiyaan

(when I came to know your jolly interests)

Aagaye jab hum mein bhi tabdeliyean

(even I changed)

Ik musawwir say ho gaye dosti

(I made friends with an artist)

Aur ghazalein bhi sun’nay suna’nay lagay

(and started listening and reciting poetry)

Aap ke baray mein pooch baytha koi

(when someone asked about you)

Kia kahein hum say kia badhawasi howi

(what can I say, I become very nervous. hobble)

Kehnay wali jo thi, baat wo na kahi

(instead of saying what I was suppose to)

Baat jo thi chupani, batanay lagay

(I revealed what I was supposed to hide)

Aap se milke hum, kuch badal say gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Ishq bayghar karay, ishq bayghar karay

(love makes you homeless, love makes you homeless)

Ishq ka such mein koi thikana nahi

(truly there is no home for love)

Hum jo kal tak thikanay kay thay aadmi

(until yesterday, I used to have a place)

Aap se milke kaisay thikanay lagay

(after meeting you, look how I’ve become homeless)

Pehlay mashhoor thi, apni sanjeedgi

Ub to jab daykhiyeah muskuranay lagay

Aap se milke hum, kuch badal say gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Перевод песни

Shoaib mir Model Town

Aap se milke hum, kuch badal zeg gaye

(nadat ik je heb ontmoet, ben ik wat veranderd)

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

(Ik ben begonnen met het lezen van poëzie, in mezelf neuriënd)

Pehlay mashhoor thi, apni sanjeedgi

(eerst stond ik bekend om mijn ernst)

Ub to jab daykhiyeah muskuranay lagay

(nu elke keer als ik zie lachen)

Aap se milke hum, kuch badal zeg gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Hum ko logo zeg milnay ka kab shouq tha

(wanneer was ik ooit geïnteresseerd in sociale contacten)

Mehfil araii ka, kab hamay zouq tha

(in bijeenkomsten en genieten)

Aap kay wastay hum nee ja bhi kia

(voor jou heb ik dit zelfs gedaan)

Milnay julnay lagay, aanay janay lagay

(begon te vermengen, begon uit te gaan)

Aap se milke hum, kuch badal zeg gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Hum nay jab aap ki daykhe dilchaspiyaan

(toen ik je vrolijke interesses leerde kennen)

Aagaye jab hum mein bhi tabdeliyean

(zelfs ik ben veranderd)

Ik musawwir say ho gaye dosti

(Ik heb vrienden gemaakt met een artiest)

Aur ghazalein bhi sun'nay suna'nay lagay

(en begon te luisteren en poëzie voor te dragen)

Aap ke baray mein pooch baytha koi

(toen iemand naar je vroeg)

Kia kahein hum zeg kia badhawasi howi

(wat kan ik zeggen, ik word erg nerveus. hobbel)

Kehnay wali jo thi, baat wo na kahi

(in plaats van te zeggen wat ik moest zeggen)

Baat jo thi chupani, batanay lagay

(Ik heb onthuld wat ik moest verbergen)

Aap se milke hum, kuch badal zeg gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Ishq bayghar karay, ishq bayghar karay

(liefde maakt je dakloos, liefde maakt je dakloos)

Ishq ka zulke mein koi thikana nahi

(er is echt geen huis voor liefde)

Hum jo kal tak thikanay kay thay aadmi

(tot gisteren had ik een plek)

Aap se melke kaisay thikanay lagay

(kijk, nadat ik je heb ontmoet, hoe ik dakloos ben geworden)

Pehlay mashhoor thi, apni sanjeedgi

Ub to jab daykhiyeah muskuranay lagay

Aap se milke hum, kuch badal zeg gaye

Shair parhnay lagay, gungunay lagay

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt