Hieronder staat de songtekst van het nummer Bəlkə Də Nə Vaxtsa , artiest - Noton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Noton
Qəlbimiz axmağın birini seçər
Boş ver, olanları unudub keçək
Yuxuda sayıqlayım, bitməsin gecə
Vodka’nı göz yaşıyla qarışdırıb içək
Ölürük, bu deyil ki dəlilik
Anladım ki, ikimiz də dəliyik
Bir aralar dünyam olmuşdun
Sevgimiz buzdur amma dünyamız əriyir
Ətrini ot kimi doldurub çəkirəm
(Artıq çox gecdir)
Səmada ulduzlarla şəklini çəkirəm
(Bəlkə də nə vaxtsa)
Ayrılıq acıdır, onu bu gecə mən çəkirəm
Qorxub da geriyə deyiləm mən çəkilən
Heç kimi tanımaq istəmirəm
Çünki qəlbimə girənlər qonaq olmasın
Ürəyimdən güzgünü söküb atdım ki
Bir də onu gəlib qıran olmasın
Uduzan bu sevgidə bizim kimilərdir
Sayımız həmişə artıb
Bir zaman eləmərəm dediyimiz hər şeyi
Baxırsan ki, dostum, eləmişik artıq
Bakı kimi yorğun və dərd dolusan
(Artıq çox gecdir)
Şam kimi əriyib də məhv olursan
(Bəlkə də nə vaxtsa)
Getməliyəm artıq, məni yola sal
(Çox utanırsan)
Qəlbimə gedən bu gün hər yol sən
Tək yatır, oyanır o səhər mənlə
Sevgi şərab kimidir, çalış zəhərlənmə
Sənə olan sevgimi bitirdim
Mən səni yox, sən məni itirdin
Keçirdik onunla xeyli yaxşı vaxt
Sevgimi görmürsənsə, gözümə yaxşı bax
Hahahaha görüşərik nə vaxtsa, özünə yaxşı bax
Sevgimiz köhnəlib, götür onu təzələ
(Artıq çox gecdir)
Çatmırıq limana, gecikirik tez elə
(Gəmi ordadır)
Yanıb sönür bizim üçün mayak bütün gecələr
(Bəlkə də nə vaxtsa)
İçimdəki uşağı mən atmışam Xəzər'ə
Sərxoşam hər gün, hər gecə
(Artıq çox gecdir)
Bağlandım mən sənə necə?
Boş ver hər şeyi, gəl içək
(Bəlkə də nə vaxtsa)
Yaralar zamanla keçər
Sərxoşam hər gün, hər gecə
Bağlandım mən sənə necə?
Boş ver hər şeyi, gəl içək
Yaralar zamanla keçər (x4)
Ons hart kiest een van de dwazen
Geef het op, laten we vergeten wat er is gebeurd
Laat me slapen, laat de nacht nooit eindigen
Drink wodka gemengd met tranen
We gaan dood, dit is geen waanzin
Ik realiseerde me dat we allebei gek waren
Er was eens een tijd dat je mijn wereld was
Onze liefde is ijs, maar onze wereld is aan het smelten
Ik vul het met de geur van gras
(Het is te laat)
Ik maak foto's met de sterren aan de hemel
(Misschien ooit)
Afscheid nemen is pijnlijk, ik teken het vanavond
Ik ben niet bang om terug te gaan
Ik wil niemand kennen
Omdat degenen die mijn hart binnenkomen geen gasten mogen zijn
Ik scheurde de spiegel uit mijn hart
En laat hem niet komen en het breken
De verliezers zijn zoals wij in deze liefde
Ons aantal is altijd toegenomen
Alles wat we zeiden dat ik nooit zou doen
Zie je, mijn vriend, we hebben het al gedaan
Je bent net zo moe en vol pijn als Bakoe
(Het is te laat)
Je smelt als een kaars en gaat verloren
(Misschien ooit)
Ik moet nu gaan, stuur me weg
(Je schaamt je heel erg)
Jij bent de weg naar mijn hart vandaag
Hij slaapt alleen en wordt die ochtend samen met mij wakker
Liefde is als wijn, probeer niet vergiftigd te worden
Ik heb mijn liefde voor jou beëindigd
Ik ben je kwijt, niet jij
We hebben een geweldige tijd met hem gehad
Als je mijn liefde niet ziet, kijk me dan in de ogen
Hahahaha tot ziens, kijk eens goed naar jezelf
Onze liefde is oud, neem het en vernieuw het
(Het is te laat)
We bereiken de haven niet, we zijn zo snel te laat
(Het schip is er)
Het baken flitst de hele nacht voor ons
(Misschien ooit)
Ik gooide het kind in mij naar de Kaspische Zee
Ik ben elke dag dronken, elke nacht
(Het is te laat)
Hoe ben ik met jou verbonden?
Geef alles op, laten we drinken
(Misschien ooit)
Wonden genezen na verloop van tijd
Ik ben elke dag dronken, elke nacht
Hoe ben ik met jou verbonden?
Geef alles op, laten we drinken
Wonden genezen na verloop van tijd (x4)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt