Hi Lili Hi Lo - Norma Winstone, John Taylor, Tony Coe
С переводом

Hi Lili Hi Lo - Norma Winstone, John Taylor, Tony Coe

Альбом
Somewhere Called Home
Год
1987
Язык
`Engels`
Длительность
273660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hi Lili Hi Lo , artiest - Norma Winstone, John Taylor, Tony Coe met vertaling

Tekst van het liedje " Hi Lili Hi Lo "

Originele tekst met vertaling

Hi Lili Hi Lo

Norma Winstone, John Taylor, Tony Coe

Оригинальный текст

Hi-lili, hi-lo

Hi-lili, hi-lo

Hi-lili, hi-lili, hi-lo

A song of love is a sad song

Hi-lili, hi-lili, hi-lo

A song of love is a song of woe

Don’t ask me how I know

A song of love is a sad song

For I have loved and it’s so

I sit at the window and watch the rain

Hi-lili, hi-lili, hi-lo

Tomorrow I’ll probably love again

Hi-lili, hi-lili, hi-lo

On every tree there sits a bird

Singing a song of love

On every tree there sits a bird

And every one I ever heard

Could break my heart

Without a word

Singing a song of love

(Hi-lili-lili-lili, lili-lili-lili, lili-lili-lili)

A song of love is a sad song

Hi-lili, hi-lili, hi-lo

A song of love is a song of woe

Don’t ask me how I know

A song of love is a sad song

For I have loved and it’s so

I sit at the window and watch the rain

Hi-lili, hi-lili, hi-lo

Tomorrow I’ll probably love again

Hi-lili, hi-lili

Hi-lili, hi-lili

Hi-lili, hi-lili

Hi-lili, hi-lili

Hi-lo!

Перевод песни

Hi-lili, hi-lo

Hi-lili, hi-lo

Hi-lili, hi-lili, hallo

Een liefdeslied is een droevig lied

Hi-lili, hi-lili, hallo

Een lied van liefde is een lied van wee

Vraag me niet hoe ik dat weet

Een liefdeslied is een droevig lied

Want ik heb liefgehad en het is zo

Ik zit bij het raam en kijk naar de regen

Hi-lili, hi-lili, hallo

Morgen zal ik waarschijnlijk weer liefhebben

Hi-lili, hi-lili, hallo

Op elke boom zit een vogel

Een liefdeslied zingen

Op elke boom zit een vogel

En iedereen die ik ooit heb gehoord

Kan mijn hart breken

Zonder een woord

Een liefdeslied zingen

(Hi-lili-lili-lili, lili-lili-lili, lili-lili-lili)

Een liefdeslied is een droevig lied

Hi-lili, hi-lili, hallo

Een lied van liefde is een lied van wee

Vraag me niet hoe ik dat weet

Een liefdeslied is een droevig lied

Want ik heb liefgehad en het is zo

Ik zit bij het raam en kijk naar de regen

Hi-lili, hi-lili, hallo

Morgen zal ik waarschijnlijk weer liefhebben

Hallo-lili, hallo-lili

Hallo-lili, hallo-lili

Hallo-lili, hallo-lili

Hallo-lili, hallo-lili

Hallo!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt