
Hieronder staat de songtekst van het nummer Without You , artiest - Nitro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nitro
Gave up
But you said try just once more
I chose
L’ansia cola dal soffitto come umidità
L’unicità di ciò che ho scritto non mi dà nessun diritto
Alla mia felicità, per questo resto zitto
Pensando a delle possibilità di avere un minimo profitto
La verità è che l’istinto sfocia nel banale
E da un conflitto esistenziale ad un affitto da pagare
Sei convinto oppure sei un altro sconfitto
Che tentando di volare poi è caduto a capofitto e ti fa male
Come gli schiaffi compensati da mia madre
Per farmi rigare dritto tendono a farmi migliorare
Invece di ostentare una vita da criminale
Troppo finto e derelitto per sognare (Dai)
Come se fosse il tempo a farmi maturare
Per non rimanere afflitto e perdonare (Mai)
Sarà pure un gran difetto
Ma non riesco a cancellare ogni delitto
Sai che c'è?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te
Per il modo in cui mi guardi dopo tutti gli schiaffi
Che ho preso e non ti ho chiesto il perché
Ora dimmi se sai che c'è?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te
Me ne vado dal tuo mondo però non mi nascondo e tu
Non mi chiedere perché non ti rispondo più
Nella stanza della cera, ah
I miei propositi si fondono nel cielo con la luce e l’atmosfera
E se il vero mi conduce ad una chimera
Credo in chi ha le mani aperte verso il cielo e non giunte in preghiera, please
Cerco una regina vera, non una bambina miss
Poco seria che sta bene in giarrettiera o senza slip
Dopo un’altra fattucchiera che ha provato a confinare
Il mio «io» nella cerniera dei suoi jeans
Mio Dio, questa luce passeggera fa pensare a quella sera
In cui io ho detto: «Prendo e vado via da qui»
È da una vita intera che io ti regalo il pane per i denti
E adesso porti la dentiera e ti fa male
Come gli schiaffi che ho scagliato su quel tale
Per farlo restare zitto tendono a farmi esasperare
Ma la cosa più grave è che se vedo che stai male
Me ne sbatto e ne approfitto, è naturale (Già)
Qui l’aria è così rarefatta che non riesco a respirare
E per quanto io combatta sono pronto già a volare
Dopo voglio poter dirti: «Ce l’ho fatta ed è speciale»
Anche adesso non sorrido e tu lo sai perché
Resta impresso nel mio viso ciò che fai per me
E so che mi cercherai però non mi troverai
Io ho deciso che adesso non ci sarò mai per te
Parlerai dal profondo di ogni tuo tabù
La mia testa resta alta ma il tuo volto è giù
Me ne vado dal tuo mondo però non mi nascondo e tu
Non mi chiedere perché non ti rispondo più
Sai che c'è?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te
Per il modo in cui mi guardi dopo tutti gli schiaffi
Che ho preso e non ti ho chiesto il perché
Ora dimmi se sai che c'è?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te
Me ne vado dal tuo mondo però non mi nascondo
E tu non mi chiedere perché non ti rispondo più
But you said try just once more
I chose, gave up
But you said try just once more
I chose you for the one
Now I’m having so much fun
You treated me so
Geef op
Maar je zei, probeer het nog een keer
Ik kies
Angst druipt als vochtigheid van het plafond
Het unieke karakter van wat ik heb geschreven, geeft me geen rechten
Tot mijn geluk, hiervoor zwijg ik
Nadenken over de mogelijkheden van een minimale winst
De waarheid is dat instinct overgaat in het banale
En van een existentieel conflict tot een te betalen huur
Ben je overtuigd of ben je weer een loser
Dat proberen te vliegen viel toen met het hoofd naar voren en het doet je pijn
Zoals de klappen gecompenseerd door mijn moeder
Om me op de rechte lijn te houden, zorgen ze ervoor dat ik beter word
In plaats van te pronken met een crimineel leven
Te nep en vervallen om te dromen (kom op)
Alsof het tijd was die me volwassen maakte
Om niet gekweld te worden en te vergeven (nooit)
Het zal ook een grote fout zijn
Maar ik kan niet elke misdaad annuleren
Weet je wat?
Alles lijkt perfecter, zelfs zonder jou
Voor de manier waarop je naar me kijkt na alle klappen
Die ik nam en ik vroeg je niet waarom
Vertel me nu of je weet wat?
Alles lijkt perfecter, zelfs zonder jou
Ik ben weg van jouw wereld, maar ik verstop me niet en jou
Vraag me niet waarom ik je niet meer antwoord
In de wasruimte, ah
Mijn voornemens gaan op in de lucht met het licht en de atmosfeer
En als de waarheid me naar een hersenschim leidt
Ik geloof in wie de handen open heeft naar de hemel en niet mee bidt, alsjeblieft
Ik zoek een echte koningin, geen juffrouw
Niet erg serieus, het ziet er goed uit in een kousenband of zonder slip
Na een andere heks die probeerde te beperken
Mijn 'ik' in de rits van zijn spijkerbroek
Mijn God, dit passerende licht doet denken aan die avond
Waarin ik zei: "Ik neem het en ik ga hier weg"
Het is een heel leven geleden dat ik je brood voor je tanden heb gegeven
En nu draag je een kunstgebit en het doet je pijn
Zoals de klappen die ik naar die man heb geslingerd
Om hem stil te houden, hebben ze de neiging me te ergeren
Maar het ergste is dat als ik zie dat je ziek bent
Ik geef het en ik profiteer ervan, het is natuurlijk (ja)
De lucht is hier zo ijl dat ik niet kan ademen
En hoeveel ik ook vecht, ik ben al klaar om te vliegen
Dan wil ik je kunnen vertellen: «Ik heb het gedaan en het is bijzonder»
Zelfs nu lach ik niet en je weet waarom
Wat je voor me doet, staat op mijn gezicht gedrukt
En ik weet dat je me zult zoeken, maar je zult me niet vinden
Ik heb besloten dat ik er nu nooit meer voor je zal zijn
U spreekt vanuit de diepten van al uw taboe
Mijn hoofd blijft hoog, maar jouw gezicht is naar beneden
Ik ben weg van jouw wereld, maar ik verstop me niet en jou
Vraag me niet waarom ik je niet meer antwoord
Weet je wat?
Alles lijkt perfecter, zelfs zonder jou
Voor de manier waarop je naar me kijkt na alle klappen
Die ik nam en ik vroeg je niet waarom
Vertel me nu of je weet wat?
Alles lijkt perfecter, zelfs zonder jou
Ik ga weg uit je wereld, maar ik verstop me niet
En je vraagt me niet waarom ik je niet meer antwoord
Maar je zei, probeer het nog een keer
Ik koos, gaf het op
Maar je zei, probeer het nog een keer
Ik heb jou gekozen voor die ene
Nu heb ik zoveel plezier
Je hebt me zo behandeld
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt