CAT FIGHT -

CAT FIGHT -

  • Jaar van uitgave: 2009
  • Taal: Japanse
  • Duur: 3:43

Hieronder staat de songtekst van het nummer CAT FIGHT , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " CAT FIGHT "

Originele tekst met vertaling

CAT FIGHT

Originele tekst

Cat fight! 爪たてて gyao!

好きは人 かぶったら最後

お、お この泥棒 cat!

Gal fight! カナキリ声で

キック パンチ チョップ バッキャローー !!

アンタなんか 一撃よ

「ねーねーちょっと待って! brake time!

凄いこと気づいたの!

ここで殴りあってる場合じゃない ね? そうでしょ?」

遊び上手の X-man

見境なく気が多い

闘う敵は アイツだから。

Wake up! wake up!

噛み付いて 踏んづけて

同じ傷を残した cats

悪いのは 誰のせい?

バカバカしいわ

Wake up! wake up!

砂の上 寝転んで

同じ涙流した FRIENDS

虚しさも 悔しさも

全てが同じ想い出…

Cat fight! 声そろえ gyao!

タッグ 組んで SAY! バッキャローー

ギャッフンと言わせてやるわ

Gal fight! ヒールをぬいで

ツープラトン ブレーンバスター

あんた 意外に戦力かも

くどき上手の X-man

見境なく気が多い

今からアイツを殴りにいこうぜ!

追いつめて 挟み打ち

慌てたアイツは 逃げていく

情けない その顔で

目が覚めたのよ

Wake up! wake up!

いつからか 私たち

似た者同士おかしな FRIENDS

考えたら こういうのも

ハッピーエンドなのかもね?!

噛み付いて 踏んづけて

同じ傷を残した FRIENDS

気がつけば 肩寄せて

泣きわめいてた

Wake up! wake up!

真実を見る事で

同じ傷乗り越えた FRIENDS

虚しさも 悔しさも

全てが同じ想い出…

Liedvertaling

Kattengevecht! Versgeklauwde gyao!

Als je van mensen houdt, is dit de laatste

Oh, deze dievenkat!

Galgevecht! Met een Kanakiri-stem

Kick Punch Chop Baccaro !!

Je bent een klap

"Hé, wacht even! Remtijd!

Ik heb iets opmerkelijks opgemerkt!

Dat is toch niet het geval als je elkaar hier slaat?”

Speelse X-man

willekeurig

Omdat de vijand die vecht, die vent is.

..

Wakker worden wakker worden!

Bijten en opstappen

Katten die dezelfde krassen achterlieten

Wie is er mis?

Het is stom

Wakker worden wakker worden!

Liggend op het zand

VRIENDEN die dezelfde tranen vergieten

Zowel leegte als spijt

Allemaal dezelfde herinneringen...

Kattengevecht! Stem je stem af, gyao!

Tag team ZEG! Baccaro

Ik noem je Gaffun

Meisjesgevecht! Verwijder de hiel

Two Platon Brainbuster

Je bent misschien onverwacht sterk

X-man die goed kan schreeuwen

willekeurig

Laten we hem vanaf nu slaan!

Achtervolgen en knijpen

De gehaaste man rent weg

Met dat meelijwekkende gezicht

ik werd wakker

Wakker worden wakker worden!

op een dag zullen we

Rare VRIENDEN tussen gelijkaardige mensen

Als je erover nadenkt, is dit ook

Misschien is het een happy end?!

Bijten en opstappen

VRIENDEN die dezelfde krassen achterlaten

Als je merkt

ik huilde

Wakker worden wakker worden!

Door de waarheid te zien

VRIENDEN die dezelfde wond overwinnen

Zowel leegte als spijt

Allemaal dezelfde herinneringen...

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt