Hieronder staat de songtekst van het nummer Серое перышко , artiest - Николай Литвинов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Николай Литвинов
Эта сказка о сером пёрышке, о маленьком сером пёрышке, вылетевшем откуда-то из гнезда.
А может, и не из гнезда.
Может быть, это пёрышко выпало из крыла какой-нибудь птички, когда она, сидя на ветке, чистила себе клювом перья.
Может, его уронила во время перелёта дикая серая утка — всё может быть!
Но, когда это пёрышко подхватил ветер, он не стал спрашивать, чьё оно и откуда.
Дай пёрышко, наверное, не помнило ничего про себя.
Оно только трепетало всеми своими пушинками, подставляя каждую из них струе воздуха.
Оно перебирало ими, как крошечными тонкими пальчиками.
И так летело серое пёрышко до тех пор, покуда не встретился ему петух.
Увидело оно петуха и просит его:
— Возьми меня, петух, к себе в крыло!
А петух как закукарекает:
— Я петух, у меня красивые перья, а ты, пёрышко, неприглядное, лети себе дальше.
Полетело серое пёрышко дальше, встретило оно попугая и просит его:
— Возьми меня, попугай, к себе в крыло!
А попугай ему в ответ:
— Я попугай, у меня пёстрые перья, а ты, перышко, серое, неприметное.
Лети себе дальше.
Полетело дальше серое пёрышко.
Летит, по ветру стелется.
Встретило оно павлина и просит его:
— Возьми меня, павлин, к себе в крыло!
А павлин ему говорит:
— Я павлин, у меня особенные перья, а ты, пёрышко, обыкновенное.
Лети себе дальше.
Летит дальше серое пёрышко, распушилось на ветру, видит какую-то маленькую птичку и просит её:
Сказка - серое перышко
— Возьми меня хоть ты, маленькая птичка, к себе в крыло!
— Хорошо, — ответила птичка.
И серое пёрышко тут же прильнуло к её крылу — уж очень долго оно летело и сильно устало.
«Не гордая птичка,— подумало серое пёрышко, — да и чем ей гордиться: не кукарекает, не распускает хвоста веером, а всё же интересно узнать, кто она».
И серое пёрышко спросило:
— А как тебя зовут, маленькая птичка?
— Меня зовут соловьём,— ответила птичка, вспорхнула на высокую ветку и залилась звонко-звонко, как это умеет лишь один соловей
а сказка о сером е, о маленьком сером е, етевшем откуда-то из гнезда.
ожет, и е из езда.
ожет быть, о о выпало из а какой-нибудь ички, огда она, сидя на ветке, чистила себе клювом перья.
ожет, его уронила во время перелёта икая серая а — сё может быть!
о, огда о о подхватил ветер, он не стал спрашивать, оно и откуда.
ай пёрышко, наверное, не помнило ничего про себя.
о только трепетало семи своими пушинками, одставляя аждую из них струе воздуха.
о перебирало ими, ак крошечными тонкими альчиками.
ак летело серое пёрышко до тех ор, окуда не встретился ему етух.
идело оно етуха en просит его:
— озьми меня, етух, себе в крыло!
етух ак акукарекает:
— петух, меня красивые ерья, а ты, о, еприглядное, ети себе альше.
олетело серое о дальше, встретило оно попугая и просит его:
— озьми меня, попугай, себе в крыло!
опугай ему ответ:
— попугай, у меня пёстрые ерья, а ты, ерышко, серое, еприметное.
ети себе альше.
олетело альше серое о.
етит, о етру стелется.
стретило оно авлина en просит его:
— озьми меня, павлин, себе в крыло!
авлин ему оворит:
— павлин, у меня особенные ерья, а ты, пёрышко, обыкновенное.
ети себе альше.
етит дальше серое о, распушилось на ветру, видит какую-то маленькую ичку и просит её:
азка - серое ерышко
— озьми меня хоть ты, аленькая ичка, себе в крыло!
— орошо, — ответила ичка.
серое пёрышко тут же прильнуло к её крылу — очень долго оно етело и сильно стало.
«Не гордая птичка,— одумало серое пёрышко, — а и чем ей гордиться: не кукарекает, не распускает хвасоаеа еисе
серое о спросило:
— ак тебя овут, аленькая ичка?
— еня зовут соловьём,— ответила птичка, вспорхнула на высокую ветку и залилась звонко-звонко, ак это умеет лишь одоин сол
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt