
Hieronder staat de songtekst van het nummer Nightside Glance , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
My life is going fast, to ashes i will burn
The wind will scatter my dust
My soul will fly and not return …
I don’t live in hell, nor paradise
I see eternal dark in my eyes
My heart was eaten by a flock of crows
My soul is locked in the cold underground
My death was the start of a torturing way:
Disfigured flesh and the smell of decay
The punishment was relentless so much
The demons are watching me but they’re don’t touch …
Last sigh and glance…
No second chance …
Feel / the fever on my skin /
Who gives me the defence / from my deadly sin?
The nightside glance / is watching my back
Send me to the dream / press my frail neck
The moon is shining like the sun in my unnecessary life
The moonlight path is sending me to the land where i’ll never die
The majesty of frozen nature receives me and embraces
By the hands and covers me with a snowstorm in my grave
In my life like in this forest i’ll make my way through
Just the moon is sympathizing, it is suffering, too
I leave this land, staring at the sky, flying to the stars
Just one light was in my life, this light was the dark …
Turned out / from the life /
And unaccepted in paradise
In this life / i am lost
I fly in the night sky like a ghost
Mijn leven gaat snel, tot as zal ik verbranden
De wind zal mijn stof verstrooien
Mijn ziel zal vliegen en niet terugkeren...
Ik woon niet in de hel, noch in het paradijs
Ik zie eeuwig donker in mijn ogen
Mijn hart werd opgegeten door een zwerm kraaien
Mijn ziel is opgesloten in de koude ondergrond
Mijn dood was het begin van een martelende manier:
Misvormd vlees en de geur van verval
De straf was zo meedogenloos
De demonen kijken naar me, maar ze raken elkaar niet aan...
Laatste zucht en blik…
Geen tweede kans...
Voel / de koorts op mijn huid /
Wie geeft mij de verdediging / van mijn hoofdzonde?
De nachtelijke blik / let op mijn rug
Stuur me naar de droom / druk op mijn zwakke nek
De maan schijnt als de zon in mijn onnodige leven
Het maanlichtpad stuurt me naar het land waar ik nooit zal sterven
De majesteit van de bevroren natuur ontvangt me en omhelst
Door de handen en bedekt me met een sneeuwstorm in mijn graf
In mijn leven zoals in dit bos zal ik me een weg banen
Alleen de maan sympathiseert, hij lijdt ook
Ik verlaat dit land, starend naar de lucht, vliegend naar de sterren
Er was maar één licht in mijn leven, dit licht was het donker...
bleek / uit het leven /
En niet geaccepteerd in het paradijs
In dit leven / ik ben verloren
Ik vlieg in de nachtelijke hemel als een spook
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt