Hieronder staat de songtekst van het nummer U Made Me , artiest - Nicolas Sales met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nicolas Sales
I couldn´t feel
I never thought
I´m still in love
I´m hopeless
I couldn´t feel, but you still made me
I never thought, that you could like me
I´m still in love, with the idea
I´m hopeless, yeah I can´t help it
I couldn´t feel, but u still made me
I never thought, that you could like me
I´m still in love, with the idea
I´m hopeless, yeah I can´t help it
I can´t make the same mistakes again, I won´t let it be the same
All I´m trying to do is let go, of the way you said my name
Of the way you said my name, it´s not the same the last I heard it
(I know I hurt you I deserve it) I deserve it
I can´t make the same mistakes again, I won´t let it be the same
All I´m trying to do is let go, of the way you said my name
Everytime that I look back at all the times we used to have
It´s like it´s calling me, it´s like it´s calling me
To one more time before you go, just one more time and i´ll let go again
One more deathwish i´ll be fine, one more last kiss it´s alright
Everytime that I look back at all the times we used to have, it´s like
It´s calling me, it´s like it´s calling me
(Charlie Shuffler)
Ik kon niet voelen
Ik had nooit gedacht
Ik ben nog steeds verliefd
Ik ben hopeloos
Ik kon het niet voelen, maar je hebt me toch gemaakt
Ik had nooit gedacht dat je me leuk zou vinden
Ik ben nog steeds verliefd, op het idee
Ik ben hopeloos, ja ik kan er niets aan doen
Ik kon het niet voelen, maar je hebt me toch gemaakt
Ik had nooit gedacht dat je me leuk zou vinden
Ik ben nog steeds verliefd, op het idee
Ik ben hopeloos, ja ik kan er niets aan doen
Ik kan dezelfde fouten niet nog een keer maken, ik laat het niet hetzelfde zijn
Het enige wat ik probeer te doen is loslaten, van de manier waarop je mijn naam zei
Van de manier waarop je mijn naam zei, het is niet hetzelfde als de laatste keer dat ik het hoorde
(Ik weet dat ik je pijn heb gedaan, ik verdien het) Ik verdien het
Ik kan dezelfde fouten niet nog een keer maken, ik laat het niet hetzelfde zijn
Het enige wat ik probeer te doen is loslaten, van de manier waarop je mijn naam zei
Elke keer dat ik terugkijk op alle tijden die we hadden
Het is alsof het me roept, het is alsof het me roept
Nog één keer voordat je gaat, nog één keer en ik laat weer los
Nog een doodswens, het komt goed, nog een laatste kus, het is goed
Elke keer dat ik terugkijk op alle tijden die we vroeger hadden, is het alsof
Het roept me, het is alsof het me roept
(Charlie Shuffler)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt