Senescence - Nhk

Senescence - Nhk

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:32

Hieronder staat de songtekst van het nummer Senescence , artiest - Nhk met vertaling

Tekst van het liedje " Senescence "

Originele tekst met vertaling

Senescence

Nhk

Originele tekst

I’m sorry baby you know I tried

you may think different not eye to eye

I’m not a bad man I did my best

but you never spoke up and I did the rest

on a beach where I laid you down

waves were crashing all around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

the bitter winters and the crushing falls

the distant springtime but through it all

we had those summers we had those days

but the seasons started changing and we went our separate ways

on a beach where I laid you down

waves were crashing all around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

I know I probably should have called you

I know you wanted more from me

but I wasn’t up for losing

treading carefully

I know I probably should have told you

what we were here for

but how do you say you’re a means to an end

without saying

saying you were a whore

and now it’s over and it’s time to go

I’ll pack my things and I’ll hit the road

I’m not a bad man I did my best

but you never woke up and I did the rest

on a beach where I laid you down

waves were crashing all around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

on a beach where I fucked you now

the last time I’ll come around

we were staring in moonlight feeling the touch of the ground

breathless sound

Liedvertaling

Het spijt me schat, je weet dat ik het heb geprobeerd

je denkt misschien anders, niet oog in oog

Ik ben geen slechte man, ik heb mijn best gedaan

maar je sprak nooit en ik deed de rest

op een strand waar ik je heb neergelegd

overal sloegen de golven

we staarden in maanlicht en voelden de aanraking van de grond

ademloos geluid

de bittere winters en de verpletterende watervallen

de verre lente maar er doorheen

we hadden die zomers die we die dagen hadden

maar de seizoenen begonnen te veranderen en we gingen onze eigen weg

op een strand waar ik je heb neergelegd

overal sloegen de golven

we staarden in maanlicht en voelden de aanraking van de grond

ademloos geluid

Ik weet dat ik je waarschijnlijk had moeten bellen

Ik weet dat je meer van me wilde

maar ik had geen zin om te verliezen

voorzichtig lopen

Ik weet dat ik het je waarschijnlijk had moeten vertellen

waarvoor we hier waren

maar hoe zeg je dat je een middel bent om een ​​doel te bereiken

zonder te zeggen

zeggen dat je een hoer was

en nu is het voorbij en is het tijd om te gaan

Ik pak mijn spullen en ik ga op pad

Ik ben geen slechte man, ik heb mijn best gedaan

maar je werd nooit wakker en ik deed de rest

op een strand waar ik je heb neergelegd

overal sloegen de golven

we staarden in maanlicht en voelden de aanraking van de grond

ademloos geluid

op een strand waar ik je nu heb geneukt

de laatste keer dat ik langskom

we staarden in maanlicht en voelden de aanraking van de grond

ademloos geluid

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt