Simone - Nerve

Simone - Nerve

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Portugees
  • Duur: 3:35

Hieronder staat de songtekst van het nummer Simone , artiest - Nerve met vertaling

Tekst van het liedje " Simone "

Originele tekst met vertaling

Simone

Nerve

Originele tekst

Se tu não, eu também não

Bem-vinda a Estocolmo

(Simone, faz-me um favor

Não te sintas especial

Que esta é para ti

Mas dá para muitas.)

O meu tecto, as minhas regras

Que tu, bem querendo, mal quebras

Não pensas nem mandas

Aqui nem em ti

E já és crescida

Se pisas algumas das linhas

Levanto a voz que nem besta, digo «basta»

Faço valer a minha autoridade nesta casa

E aí, sim.

Revelas a tua fibra

Sem briga, forjas o despeito e mostras as costas

Ainda que não saias do campo de visão

Para deixar bem claro o quanto ficaste sentida

E voltes, no mesmo segundo em que chamo o teu nome

(Simone)

Como se tivesses Alzheimer

E é tudo amor outra vez.

Daquele incondicional

Observas enquanto falo, vidrada

Em mim, não nas palavras

Escrava de caras vagas

Meio tola, sem entender ponta

Refém integrada

A correr pela casa como uma selvagem

Nua recusas roupagem

Não por libertinagem convicta mas inocência

Colhida quando ainda em rebento

Absorta do prazer da malícia

Em silêncio com as minhas falhas

Como uma santa sofredora, (Má…)

Daquelas que já não se moldam, nem na província.

(…chista.)

Danças em pontas de vã esperança que seja teu público

Descansas exausta no palco onde o aplauso é ficar à espera

Perdoa por dia não ter todas as tuas horas

Se calhar nunca ouviste esta, mas é como eles dizem:

Há uma vida lá fora

Só não para ti

Simone

Eu estendo a mão morta

Enquanto roças sem vergonha o teu corpo nas minhas norças

Para me roubar carícias

Devias respeitar-te mais.

(como assim?)

Simone, devias respeitar-te mais

Simone

Tu aceitas a sentença

Que te priva da licença para estar à mesa

Mas que te dá as boas-vindas

Todas as noites na minha cama

Devias respeitar-te mais

Simone, devias respeitar-te mais

Simone

Eu sei pelos dois que sou indigno

Na verdade, quando partires

Sou bem capaz de chorar um Nilo inteiro de saudade

(É. Eu faço essa merda.)

Devias respeitar-te mais.

(Como assim?)

Devia respeitar-te mais mas

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Se tu não, eu também não

Liedvertaling

Als jij niet, ik ook niet

Welkom in Stockholm

(Simone, doe me een plezier)

Voel je niet speciaal

dat dit voor jou is

Maar het werkt voor velen.)

Mijn dak, mijn regels

Dat je, gewillig, nauwelijks breekt

Je denkt of beveelt niet

Niet hier

En je bent volwassen

Als je op sommige lijnen stapt

Ik verhef mijn stem als een beest, ik zeg "genoeg is genoeg"

Ik laat mijn gezag gelden in dit huis

En daar, ja.

Je onthult je vezel

Zonder een gevecht smeed je je wrok en laat je je rug zien

Zelfs als u het gezichtsveld niet verlaat

Om duidelijk te maken hoe zoveel het je speet

En kom terug, dezelfde seconde dat ik je naam noem

(Simon)

Alsof je Alzheimer hebt

En het is allemaal weer liefde.

van dat onvoorwaardelijke

Je kijkt terwijl ik spreek, glazig over

In mij, niet in woorden

Slaaf van vage gezichten

Beetje dom, niet begrijpende tip

Geïntegreerde gijzelaar

Als een wilde door het huis rennen

Naakte kleding weigert

Niet voor overtuigd losbandigheid maar onschuld

Geoogst als ze nog groeien

Geabsorbeerd door het plezier van boosaardigheid

In stilte met mijn gebreken

Als een lijdende heilige, (Ma...)

Van degenen die niet meer gevormd zijn, zelfs niet in de provincie.

(…chista.)

Danst tevergeefs in de hoop dat het jouw publiek is

Je rust uitgeput uit op het podium waar het applaus wacht

Vergeef me dat ik niet al je uren heb

Misschien heb je deze nog nooit gehoord, maar het is zoals ze zeggen:

Er is een leven daarbuiten

alleen niet voor jou

Simone

Ik steek mijn dode hand uit

Terwijl je schaamteloos je lichaam over mijn noten borstelt

Om liefkozingen van mij te stelen

Je zou jezelf meer moeten respecteren.

(zoals dit?)

Simone, je zou jezelf meer moeten respecteren

Simone

Je accepteert de zin

Dat ontneemt je de vergunning om aan tafel te zitten

Maar dat heet je welkom

Elke nacht in mijn bed

Je zou jezelf meer moeten respecteren

Simone, je zou jezelf meer moeten respecteren

Simone

Ik weet van beiden dat ik onwaardig ben

Sterker nog, als je weggaat

Ik ben best in staat om een ​​hele Nijl van verlangen te huilen

(Ja. Ik doe die shit.)

Je zou jezelf meer moeten respecteren.

(Zoals dit?)

Ik zou je meer moeten respecteren, maar

Als jij niet, ik ook niet

Als jij niet, ik ook niet

Als jij niet, ik ook niet

Als jij niet, ik ook niet

Als jij niet, ik ook niet

Als jij niet, ik ook niet

Als jij niet, ik ook niet

Als jij niet, ik ook niet

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt