Hieronder staat de songtekst van het nummer Diamond Girls , artiest - Neil Diamond met vertaling
Originele tekst met vertaling
Neil Diamond
Home-town girl in the city of lights
sleeps all day, hey, and she plays all night.
Takin’her turn on the merry-go-round;
hearin’her laugh, but it’s a lonely sound.
Bring her on up;
take her on down.
Hearin’you laugh, babe,
it’s a lonely sound.
Leavin’your home
on a midnight plane;
hearin’you call, babe,
in the sound of the rain.
Diamond girls.
Is there anybody there at the end of the night?
Is it worth what you pay with your soul?
When you look in the mirror, do you see it right?
Diamond girls aren’t made to grow old.
Small-town child in the city of dreams.
What it was, baby, ain’t what it seems.
Staking her life on travelin’bands;
spendin’that soul, yeah, on the one-night stands.
Bring her on up;
take her on down.
Hearin’you laugh, babe,
it’s a lonely sound.
Leavin’your home
on a midnight plane;
hearin’you call, babe,
in the sound of the rain.
Diamond girls.
Is there anybody there at the end of the night?
Is it worth what you pay with your soul?
When you look in the mirror, do you see it right?
Diamond girls aren’t made to grow old.
Hard times.
Makin’your way, baby,
any way you can.
But I hear you callin'
and I know you need me.
Diamond girls.
Is there anybody there at the end of the night?
Is it worth what you pay with your soul?
When you look in the mirror, do you see it right?
Diamond girls aren’t made to grow old.
Diamond girls.
Meisje uit de geboortestad in de lichtstad
slaapt de hele dag, hé, en ze speelt de hele nacht.
Neem haar draai in de draaimolen;
hoor haar lachen, maar het is een eenzaam geluid.
Breng haar op;
neem haar mee naar beneden.
Hoor je lachen, schat,
het is een eenzaam geluid.
Verlaat je huis
op een middernachtvliegtuig;
hoor je roepen, schat,
in het geluid van de regen.
Diamanten meisjes.
Is er iemand aan het eind van de nacht?
Is het waard wat je met je ziel betaalt?
Als je in de spiegel kijkt, zie je het dan goed?
Diamantmeisjes zijn niet gemaakt om oud te worden.
Kind uit een kleine stad in de stad van dromen.
Wat het was, schat, is niet wat het lijkt.
Haar leven op het spel zetten op reisbands;
breng die ziel door, ja, op de one-night stands.
Breng haar op;
neem haar mee naar beneden.
Hoor je lachen, schat,
het is een eenzaam geluid.
Verlaat je huis
op een middernachtvliegtuig;
hoor je roepen, schat,
in het geluid van de regen.
Diamanten meisjes.
Is er iemand aan het eind van de nacht?
Is het waard wat je met je ziel betaalt?
Als je in de spiegel kijkt, zie je het dan goed?
Diamantmeisjes zijn niet gemaakt om oud te worden.
Moeilijke tijden.
Maak je weg, schat,
op welke manier dan ook.
Maar ik hoor je bellen
en ik weet dat je me nodig hebt.
Diamanten meisjes.
Is er iemand aan het eind van de nacht?
Is het waard wat je met je ziel betaalt?
Als je in de spiegel kijkt, zie je het dan goed?
Diamantmeisjes zijn niet gemaakt om oud te worden.
Diamanten meisjes.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt