Hieronder staat de songtekst van het nummer Daga , artiest - Nathy Peluso met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nathy Peluso
Pelusa flama
Derramada en el sol
Con mi… daga de cristal, daga de cristal
Lengua crítica en tu sed poética
Daga de cristal, me lleva lento a buscar
Lengua crítica en tu sed poética
¿Quién habló de tristeza?
Ella se hizo presa del dorado samurái
Su canto la cegaba, ella se entregaba
Al guerrero bajo el bonsái
¿Quién habló de tristeza?
Ella se hizo presa del dorado samurái
Su canto la cegaba, ella se entregaba
Arrojaría piedras y rama' al valle
Para llenarlo y así nunca más nadie moriría
En esas aguas no te ahogarías
Podrías caminar sobre senderos de fuego
Te juro que no es un juego
Nü Wa lo repitió: «El oro reflejó»
El oro reflejó, el oro reflejó
El oro refle-
El oro reflejó, el oro reflejó
El oro-El oro refle-
El oro reflejó, el oro reflejó
El oro refle-
El oro reflejó, el oro reflejó
¿Quién habló de tristeza?
Ella se hizo presa del dorado samurái
Su canto la cegaba, ella se entregaba
Al guerrero bajo el bonsái
¿Quién habló de tristeza?
Ella se hizo presa del dorado samurái
Su canto la cegaba, ella se entregaba
Despliega sus alas como Hitchcocka
De madrugada sale oro por su boca
Cinco elementos, Feng Shui
Je veux me perdre dans l’huile de nuit
Derramada en el sol
Con mi daga de cristal
Con mi… daga de cristal, daga de cristal
Lengua crítica en tu sed poética
Daga de cristal, me lleva lento a buscar
Lengua crítica en tu sed poética
pluis vlam
werpen in de zon
Met mijn... kristallen dolk, kristallen dolk
Kritische taal in je poëtische dorst
Kristallen dolk, ik moet langzaam zoeken
Kritische taal in je poëtische dorst
Wie sprak van verdriet?
Ze viel ten prooi aan de gouden samoerai
Zijn lied verblindde haar, ze gaf zichzelf
Aan de krijger onder de bonsai
Wie sprak van verdriet?
Ze viel ten prooi aan de gouden samoerai
Zijn lied verblindde haar, ze gaf zichzelf
Ik zou stenen en takken in de vallei gooien
Om het te vullen zodat niemand ooit meer zou sterven
In die wateren zou je niet verdrinken
Je zou kunnen lopen op paden van vuur
Ik zweer dat het geen spel is
Nü Wa herhaalde het: "Het goud weerspiegeld"
Het goud weerspiegeld, het goud weerspiegeld
Het goud reflecteert
Het goud weerspiegeld, het goud weerspiegeld
Het goud-Het goud weerspiegeld
Het goud weerspiegeld, het goud weerspiegeld
Het goud reflecteert
Het goud weerspiegeld, het goud weerspiegeld
Wie sprak van verdriet?
Ze viel ten prooi aan de gouden samoerai
Zijn lied verblindde haar, ze gaf zichzelf
Aan de krijger onder de bonsai
Wie sprak van verdriet?
Ze viel ten prooi aan de gouden samoerai
Zijn lied verblindde haar, ze gaf zichzelf
Spreid je vleugels als Hitchcocka
Bij het ochtendgloren komt er goud uit zijn mond
Vijf elementen, Feng Shui
Je veux me perdre dans l'huile de nuit
werpen in de zon
Met mijn kristallen dolk
Met mijn... kristallen dolk, kristallen dolk
Kritische taal in je poëtische dorst
Kristallen dolk, ik moet langzaam zoeken
Kritische taal in je poëtische dorst
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt