Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 3, Gefror'ne Tränen - Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт
С переводом

Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 3, Gefror'ne Tränen - Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт

Альбом
Schubert: Die schöne Müllerin, Winterreise & Schwanengesang
Год
2014
Язык
`Duits`
Длительность
151080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 3, Gefror'ne Tränen , artiest - Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт met vertaling

Tekst van het liedje " Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 3, Gefror'ne Tränen "

Originele tekst met vertaling

Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 3, Gefror'ne Tränen

Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт

Оригинальный текст

Gefrorne Tropfen fallen

Von meinen Wangen ab:

mir denn entgangen

Daß ich geweinet hab'?

Ei Tränen, meine Tränen

Und seid ihr gar so lau

Daß ihr erstarrt zu Eise

Wie kühler Morgentau?

dringt doch aus der Quelle

Der Brust so glühend heiß

Als wolltet ihr zerschmelzen

Des ganzen Winters Eis!

Перевод песни

Bevroren druppels vallen

Van mijn wangen:

ik heb het gemist

dat ik huilde?

Ei tranen, mijn tranen

En ben je zo lauw?

Dat je tot ijs bevriest

Zoals koele ochtenddauw?

komt van de bron

De borst zo roodgloeiend

Alsof je wilt smelten

Al het ijs van de winter!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt