Hieronder staat de songtekst van het nummer A Smile Like Yours , artiest - Natalie Cole met vertaling
Originele tekst met vertaling
Natalie Cole
Hmm, thought I’d seen everything there was to see in this world
Now I’m not so sure I’ve really seen anything at all
I thought life could show me no surprises
And then you came and showed me I was wrong
I have seen the bluest skies, rainbows that would make you cry
I have seen miracles that moved my soul, days that changed my life
I have seen the brightest stars shine like diamonds in the dark
Seen all the wonders of the world, but I’ve never seen a smile
As beautiful as yours, ooh, ooh, ooh, oh, I thought I’d been everywhere
I’ve climbed a mountain so high, sailed the sea, crossed the sky
And still I was nowhere at all, until that day, oh, you came to my senses
And your smile, it made sense out of it all, (I have seen the bluest skies)
Rainbows that would make you cry, I have seen miracles
(Miracles that moved me soul) that moved my soul, days that changed my life,
I have seen the brightest stars shine like diamonds in the dark
Seen all the wonders of the world, but I’ve never seen a smile as beautiful as yours
(Smile so beautiful) So beautiful, comes one time in a lifetime
A smile this beautiful, (a smile this beautiful) I’ve never dreamed I’d ever
see, oh
(I have seen the bluest skies) I have seen it, (Rainbows that would make you
cry)
That would make you cry, I’ve seen miracles (miracles) moved my soul,
(days that changed my life) and days that changed my life
I have seen the brightest stars shine like diamonds in the dark
Oh, I’ve seen the wonders of this world (wonders of the world)
But I’ve never seen a smile (never seen a smile before as beautiful as yours)
Oh, I’ve never seen a smile before, (never seen a smile before as beautiful)
As beautiful as yours.
Hmm, ik dacht dat ik alles had gezien wat er te zien was in deze wereld
Nu weet ik niet zo zeker of ik echt iets heb gezien
Ik dacht dat het leven me geen verrassingen kon laten zien
En toen kwam je en liet me zien dat ik het mis had
Ik heb de blauwste luchten gezien, regenbogen die je aan het huilen zouden maken
Ik heb wonderen gezien die mijn ziel ontroerden, dagen die mijn leven veranderden
Ik heb de helderste sterren zien schijnen als diamanten in het donker
Ik heb alle wonderen van de wereld gezien, maar ik heb nog nooit een glimlach gezien
Zo mooi als die van jou, ooh, ooh, ooh, oh, ik dacht dat ik overal was geweest
Ik heb een berg zo hoog beklommen, de zee bevaren, de lucht overgestoken
En toch was ik helemaal nergens, tot die dag, oh, je kwam tot bezinning
En je glimlach, het maakte het allemaal logisch (ik heb de blauwste luchten gezien)
Regenbogen die je aan het huilen zouden maken, ik heb wonderen gezien
(Wonderen die me ziel bewogen) die mijn ziel bewogen, dagen die mijn leven veranderden,
Ik heb de helderste sterren zien schijnen als diamanten in het donker
Ik heb alle wonderen van de wereld gezien, maar ik heb nog nooit een glimlach gezien die zo mooi is als die van jou
(Glimlach zo mooi) Zo mooi, komt een keer in je leven
Een glimlach zo mooi, (een glimlach zo mooi) Ik heb nooit gedroomd dat ik dat ooit zou doen
kijk, oh
(Ik heb de blauwste luchten gezien) Ik heb het gezien, (Regenbogen die je zouden maken
schreeuw)
Dat zou je aan het huilen maken, ik heb wonderen (wonderen) gezien die mijn ziel bewogen,
(dagen die mijn leven veranderden) en dagen die mijn leven veranderden
Ik heb de helderste sterren zien schijnen als diamanten in het donker
Oh, ik heb de wonderen van deze wereld gezien (wonderen van de wereld)
Maar ik heb nog nooit een glimlach gezien (nooit eerder een glimlach gezien die zo mooi is als die van jou)
Oh, ik heb nog nooit een glimlach gezien (nooit eerder een glimlach gezien als mooi)
Net zo mooi als die van jou.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt