
Hieronder staat de songtekst van het nummer 16 , artiest - Nasty Cats met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nasty Cats
You were my first day of friendship
You were my first night of sex
If my memory doesn’t fail, I
Quit sleeping after five years
It’s not just a syringe that united us
But what remains is a shock to the heart
I sadly lost all my joy
It’s a fool who’s decaying
So
When we lose control
Could we die alone?
There’s a neurotic voice that tells us the truth
Sometimes we didn’t care
So, why
Did we lose control?
Don’t go
You were my first motivation
You were my last heart attack
In case you haven’t grown up, I’m talking about
The time your heartbeat might have stopped
It’s not just a syringe that united us
But what remains is a shock to the heart
I sadly lost all my joy
It’s a fool who’s decaying
So
When we lose control
Could we die alone?
There’s a neurotic voice that tells us the truth
Sometimes we didn’t care
So, why
Did we lose control?
Don’t go
So long my sweet friend
So long… So long
So, why
Did you die alone?
Suicide is your last call
So
When we lose control
Could we die alone?
There’s a neurotic voice that tells us the truth
But now I plugged my ears
So, why
Did we lose control?
Don’t go
Je was mijn eerste dag van vriendschap
Jij was mijn eerste nacht van seks
Als mijn geheugen het niet laat afweten, I
Stoppen met slapen na vijf jaar
Het is niet alleen een spuit die ons verenigde
Maar wat overblijft is een schok voor het hart
Ik verloor helaas al mijn vreugde
Het is een dwaas die in verval raakt
Dus
Wanneer we de controle verliezen
Kunnen we alleen sterven?
Er is een neurotische stem die ons de waarheid vertelt
Soms kon het ons niet schelen
Dus waarom
Zijn we de controle kwijtgeraakt?
Ga niet
Jij was mijn eerste motivatie
Jij was mijn laatste hartaanval
Voor het geval je nog niet volwassen bent, heb ik het over
De tijd dat uw hartslag mogelijk is gestopt
Het is niet alleen een spuit die ons verenigde
Maar wat overblijft is een schok voor het hart
Ik verloor helaas al mijn vreugde
Het is een dwaas die in verval raakt
Dus
Wanneer we de controle verliezen
Kunnen we alleen sterven?
Er is een neurotische stem die ons de waarheid vertelt
Soms kon het ons niet schelen
Dus waarom
Zijn we de controle kwijtgeraakt?
Ga niet
Tot ziens mijn lieve vriend
Zo lang... Zo lang
Dus waarom
Ben je alleen gestorven?
Zelfmoord is je laatste telefoontje
Dus
Wanneer we de controle verliezen
Kunnen we alleen sterven?
Er is een neurotische stem die ons de waarheid vertelt
Maar nu stopte ik mijn oren dicht
Dus waarom
Zijn we de controle kwijtgeraakt?
Ga niet
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt