
Hieronder staat de songtekst van het nummer The Desert , artiest - Narwhal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Narwhal
Sweet sugar cane on my lips/ it seems so sour this time
I’ll stop and try to reminisce/ on April, July
And like a snake slithery hips/ oh on the bottom I lye
Eskimo kisses watch you drip into the desert you’ll fly
And you’ll fly, so come fly
How’s it feel to be oh so positively wrong?
You know nothing until you’ve been at the bottom for this long
Count back the days till she comes
Backwards from the sun
You’ll never find this in your dreams
Underneath this night sky,
You’ll fly, so come fly
How’s it feel to be oh so positively wrong?
You know nothing until you’ve been at the bottom for this long
Beautiful eyes oh you shine and you sparkle up my life
Hope I never have to say, never have to say goodbye
(Breakdown)
And the deserts no place for a girl, confused about the world
How’s it feel to be oh so positively wrong?
You know nothing until you’ve been at the bottom for this long
Beautiful Eyes oh you shine and you sparkle up my life
Hope I never have to say, never have to say goodbye
Suikerriet op mijn lippen/ het lijkt deze keer zo zuur
Ik stop en probeer herinneringen op te halen / in april, juli
En als een slang glibberige heupen / oh op de bodem lig ik
Eskimokusjes zien hoe je in de woestijn druppelt en je zult vliegen
En je zult vliegen, dus kom vliegen
Hoe voelt het om oh zo absoluut fout te zijn?
Je weet niets tot je al zo lang onderaan staat
Tel de dagen terug tot ze komt
Achteruit van de zon
Je zult dit nooit in je dromen vinden
Onder deze nachtelijke hemel,
Je zult vliegen, dus kom vliegen
Hoe voelt het om oh zo absoluut fout te zijn?
Je weet niets tot je al zo lang onderaan staat
Mooie ogen oh je straalt en je sprankelt mijn leven
Ik hoop dat ik nooit afscheid hoef te nemen, nooit afscheid hoef te nemen
(Afbreken)
En de woestijnen geen plaats voor een meisje, verward over de wereld
Hoe voelt het om oh zo absoluut fout te zijn?
Je weet niets tot je al zo lang onderaan staat
Mooie ogen oh je straalt en je sprankelt mijn leven
Ik hoop dat ik nooit afscheid hoef te nemen, nooit afscheid hoef te nemen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt