Hieronder staat de songtekst van het nummer Camisa Amarela , artiest - Nara Leão met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nara Leão
Encontrei o meu pedaço na avenida de camisa amarela
Cantando a Florisbela, oi, a Florisbela
Convidei-o a voltar pra casa em minha companhia
Exibiu-me um sorriso de ironia
Desapareceu no turbilhão da galeria
Não estava nada bom, o meu pedaço na verdade
Estava bem mamado, bem chumbado, atravessado
Foi por aí cambaleando se acabando num cordão
Com um reco-reco na mão
Depois o encontrei num café zurrapa do Largo da Lapa
Folião de raça bebendo o quinto gole de cachaça
Isso não é chalaça!
Voltou às quatro horas da manhã mas só na quarta-feira
Cantando «A jardineira», oi, «A jardineira»
Me pediu ainda zonzo um copo d'água com bicarbonato
Meu pedaço estava ruim de fato pois caiu na cama e não tirou nem o sapato
Roncou uma semana
Despertou mal-humorado
Quis brigar comigo
Que perigo, mas não ligo!
O meu pedaço me domina
Me fascina, ele é o tal
Por isso não levo mal
Pegou a camisa, a camisa Amarela botou fogo nela
Gosto dele assim
Passou a brincadeira e ele é pra mim, meu senhor do bomfim
Gosto dele assim
Passou a brincadeira e ele é pra mim
Ik vond mijn stuk op de gelehemdenlaan
Zingen voor Florisbela, hallo Florisbela
Ik nodigde hem uit om met mij mee naar huis te komen
Liet me een ironische glimlach zien
Verdwenen in de wervelwind van de galerij
Het was helemaal niet goed, mijn stuk eigenlijk
Het was goed gezoogd, goed gepeild, gekruist
Het ging duizelingwekkend rond en eindigde in een koord
Met een reco-reco in de hand
Toen vond ik hem in een café zurrapa in Largo da Lapa
Feestvierder die de vijfde slok cachaça . drinkt
Dit is geen woordspeling!
Hij kwam om vier uur 's ochtends terug, maar alleen op woensdag
Zingen «A jardineira», hallo, «A jardineira»
Hij vroeg me nog duizelig om een glas water met bicarbonaat
Mijn stuk was echt slecht omdat het op het bed viel en niet eens mijn schoen uittrok
een week gesnurkt
werd chagrijnig wakker
wilde met me vechten
Wat gevaarlijk, maar het kan me niet schelen!
Mijn stuk domineert mij
Het fascineert me, hij is het
Daarom voel ik me niet slecht
Nam het shirt, het gele shirt stak het in brand
Ik vind hem zo leuk
De grap is voorbij en hij is voor mij, mijn heer van bomfim
Ik vind hem zo leuk
De grap is voorbij en hij is voor mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt