Hieronder staat de songtekst van het nummer Sirrah , artiest - Mysterium met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mysterium
A blackend moment carefully risen on our brows
Just a breath remained, between your sleep and mine…
«Will I leave my flesh to thee, to be in yours?
Will I she’d my blood to thee, like thou gave yours?»
As life turned away, feelin' your way
A look with more longing that light ever saw in this
Bright-coloured sphere
Thou art gone with him, thy hands will become the bowl,
Catching my tears, a spell
«I came to kiss love’s lover in shame
I came to die in your embrace again
Longing, temptation, fading and sin
A piece of thread, so hopeless and thin»
The dream of reunion, as beautiful as light saw her
Like fine gently coiling rivers, her veins in palce
Skin…
A vanishing shade of the roses she reveived… Sirrah!
Unlike to see, (thy) unmitigated sleep
Not to be thriven in my hold
Unlike to be, till my dusk is spread on the checks,
Once belonged to thee!
«Will I leave my flesh to thee, to be in yours?
Will I she’d my blood to thee, to be a silence… within
Yours»
Goddess mine… who who’d been blessed in a carnage
Veil
Ceased are your thoughts and with them thy
Will… silvering hells!
A deathmasked love, airfilling cries in bearable ways,
Sin turns to vice…
The dream of reunion, as beautiful as light saw her
Like fine gently coiling rivers, her veins in palce
Skin…
A vanishing shade of the roses she reveived… Sirrah!
Unlike to feel, (thy) unmitigated sleep
Not to be thriven in my hold
Unlike to be, till my dusk is spread on the checks,
Once belonged to thee!
Just a breath, the remaining word between your world
And mine
Just a moment to tear you out of my hold to…
… longing, temptation and sin!
Een blackend-moment verscheen voorzichtig op onze wenkbrauwen
Er bleef maar een adem over, tussen jouw slaap en de mijne...
«Zal ik mijn vlees aan u overlaten om in het uwe te zijn?
Zal ik haar mijn bloed aan jou geven, zoals jij het jouwe gaf?»
Terwijl het leven zich afwendde, voel je je weg
Een blik met meer verlangen dan het licht hier ooit in zag
Felgekleurde bol
Je bent met hem weggegaan, je handen zullen de kom worden,
Mijn tranen vangen, een betovering
«Ik kwam om de minnaar van de liefde in schaamte te kussen
Ik kwam om weer in je omhelzing te sterven
Verlangen, verleiden, vervagen en zonde
Een stuk draad, zo hopeloos en dun»
De droom van hereniging, zo mooi als het licht, zag haar
Als fijne zacht kronkelende rivieren, haar aderen in het paleis
Huid…
Een verdwijnende schaduw van de rozen die ze ontving... Sirrah!
In tegenstelling tot zien, (uw) regelrechte slaap
Niet gedijen in mijn greep
In tegenstelling tot zijn, totdat mijn schemering is uitgespreid over de cheques,
Ooit van jou geweest!
«Zal ik mijn vlees aan u overlaten om in het uwe te zijn?
Zal ik ze mijn bloed voor je hebben, om een stilte te zijn... van binnen
De jouwe"
Godin van mij... die gezegend was in een bloedbad
Sluier
Opgehouden zijn uw gedachten en daarmee de uwe
Zal… verzilverende hellen!
Een doodgemaskerde liefde, luchtvullende kreten op draaglijke manieren,
Zonde verandert in ondeugd...
De droom van hereniging, zo mooi als het licht, zag haar
Als fijne zacht kronkelende rivieren, haar aderen in het paleis
Huid…
Een verdwijnende schaduw van de rozen die ze ontving... Sirrah!
In tegenstelling tot het gevoel, (uw) regelrechte slaap
Niet gedijen in mijn greep
In tegenstelling tot zijn, totdat mijn schemering is uitgespreid over de cheques,
Ooit van jou geweest!
Slechts een ademteug, het resterende woord tussen jouw wereld
En de mijne
Een momentje om je uit mijn greep te rukken om...
… verlangen, verleiding en zonde!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt