Hieronder staat de songtekst van het nummer Fingers , artiest - Myra Davies, Gudrun Gut met vertaling
Originele tekst met vertaling
Myra Davies, Gudrun Gut
Four fingers lying on a white linen cloth
They looked out of place, I stared at them
Wondering 'What were they doing there?'
They were fat, sort of stubby and quite pink
I didn’t recognize them
So they couldn’t be his
I wouldn’t have forgotten fingers like that
So out of agreement with the rest of him
But there they were
The fingers lay in plain view on the white linen
I couldn’t see the rst of the hand
One would have to assum it was there
Concealed below the table edge
One would also have to assume the unseen hand was connected to an arm
Presumably occupying the sleeve of his suit jacket
Well, it was something occupying the sleeve
I assumed it was an arm
But even with all these assumptions
I was still having trouble with the fingers
A matched set of four lying slightly splayed on the linen
I panned from the fingers to the sleeve from the sleeve to the shoulder
From the shoulder over to the collar
Nothing strange about the neck
The neck supported a head that looked, for all intents and purposes
Just like his head
It was wearing his face
I knew that face, too well
I had to dismiss the argument that the fingers belonged to somebody else
But one thing kept nagging at me
If they’re his, then those fingers have been all over me
And I don’t even know them
That didn’t feel right
I didn’t like it
And I still didn’t recognise them
The big question was Why?
And the facts pointed to one conclusion
I’d never noticed them
You see I thought I knew so much
But I guess I just assumed
I guess I assumed a lot in those days
Funny how that happens
I looked back at the fingers
They hadn’t moved
They lay on the starched white linen like four fresh fish on ice
Pink, plump, and slightly splayed
And I thought to myself
'My God, those are His fingers'
And seeing them now as his
I thought them touching
Beautiful even
But it was a little late, for that
Vier vingers liggend op een wit linnen doek
Ze keken niet op hun plaats, ik staarde naar ze
Vraagt u zich af 'Wat waren ze daar aan het doen?'
Ze waren dik, een beetje gedrongen en behoorlijk roze
Ik herkende ze niet
Dus ze kunnen niet van hem zijn
Ik zou zulke vingers niet zijn vergeten
Dus niet in overeenstemming met de rest van hem
Maar daar waren ze
De vingers lagen duidelijk op het witte linnen
Ik kon de eerste kant van de hand niet zien
Je zou moeten aannemen dat het er was
Verborgen onder de tafelrand
Men zou ook moeten aannemen dat de onzichtbare hand was verbonden met een arm
Vermoedelijk bezet de mouw van zijn colbert
Nou, het was iets dat de mouw bezette
Ik nam aan dat het een arm was
Maar zelfs met al deze aannames
Ik had nog steeds last van de vingers
Een bij elkaar passende set van vier die lichtjes gespreid op het linnen liggen
Ik pannelde van de vingers naar de mouw van de mouw naar de schouder
Van de schouder tot aan de kraag
Niets vreemds aan de nek
De nek ondersteunde een hoofd dat eruitzag, in alle opzichten
Net als zijn hoofd
Het droeg zijn gezicht
Ik kende dat gezicht maar al te goed
Ik moest het argument verwerpen dat de vingers van iemand anders waren
Maar één ding bleef aan me zeuren
Als ze van hem zijn, dan zijn die vingers helemaal over me heen geweest
En ik ken ze niet eens
Dat voelde niet goed
Ik vond het niet leuk
En ik herkende ze nog steeds niet
De grote vraag was waarom?
En de feiten wezen op één conclusie
Ik had ze nooit opgemerkt
Zie je, ik dacht dat ik zoveel wist
Maar ik denk dat ik het gewoon aannam
Ik denk dat ik in die tijd veel aannam
Grappig hoe dat gebeurt
Ik keek terug naar de vingers
Ze waren niet verhuisd
Ze lagen op het gesteven witte linnen als vier verse vissen op ijs
Roze, mollig en licht gespreid
En ik dacht bij mezelf
'Mijn God, dat zijn Zijn vingers'
En ze nu als de zijne zien
Ik dacht dat ze elkaar raakten
Mooi zelfs
Maar daarvoor was het een beetje laat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt