Liberdade Perpétua - Murica, BEATDOMK, Jean Tassy
С переводом

Liberdade Perpétua - Murica, BEATDOMK, Jean Tassy

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Portugees
  • Duur: 2:59

Hieronder staat de songtekst van het nummer Liberdade Perpétua , artiest - Murica, BEATDOMK, Jean Tassy met vertaling

Tekst van het liedje " Liberdade Perpétua "

Originele tekst met vertaling

Liberdade Perpétua

Murica, BEATDOMK, Jean Tassy

Оригинальный текст

Aproximadamente, seis e dez da manhã

Há dezoito carnavais controlando o guidom

Mais uma noite que cai, mais um dia que bem entende

Vi pra 23 calendários vivos de som

Eu tô por aí, pedalando a magrela, yeah!

A sensibilidade é uma antena

Só o movimento liberta a estátua

Vivo condenado a liberdade perpétua

Foram ventos do sul

Que passaram o farol

E se me iluminou nem vi, num sei nem de onde vem

No caso fui jogado ao mar, sabendo que

Não sei do raso, não sei do fundo

Só sei que o céu é o mar daqui

Não tenho prazo, mudei o rumo

Só sei que o som é o céu daqui

Não sei do raso, não sei do fundo

Só sei que o céu é o mar daqui

Não tenho prazo, mudei o rumo

Só sei que o som é o céu daqui

Alguém diz ao poeta que a intenção é mais que o texto

Fiel, o coração é mais que o terço

Eu vivo no vão entre a cova e o berço

Um terço de mim canto, o resto eu nem conheço

Ladrão, play no Quasimoto

Com a mandinga braba capaz de baixar caboclo

Fique atento quando oferecerem o mundo

Se o castelo é teu, a faxina num é do outros

Sei não, chora coração

Saudade de um amor que fez sucata virar som

E o céu tipo uma pintura viva

E o sol possibilita vida

E o som é só loucura minha

Eu sou o que eu não inventei ainda

Deixa que eu vou, deixa que eu vou

Não dá mais pra cair

Senão eu morro

Vivo cena em chromakey

Perdoe o céu que trouxe ao chão

Interferências que eu não sei por que

Fariam tanta interferência aqui

O vidro que nem vi

Meti a fuça, me vi de novo

Tudo que eu dizia viravam vales de palavras

Enquanto beijado pela hipocrisia

Por me desconcentrar por não poder pronunciá-las

Péssimo com datas, passado morto

Vivo a cada passo esquecendo o dobro

Quando desfaço o fracasso sorrindo bobo

A mágica de ter tudo, mas tudo solto

Então, cof cof, um salve pra minha tosse

Que meu karma materno, hoje eu dividi com Tassy

E o céu, e o sol

E o som que sou

Não sei do raso, não sei do fundo

Só sei que o céu é o mar daqui

Não tenho prazo, mudei o rumo

Só sei que o som é o céu daqui

Não sei do raso, não sei do fundo

Só sei que o céu é o mar daqui

Não tenho prazo, mudei o rumo

Só sei que o som é o céu daqui

Перевод песни

Ongeveer zes en tien uur in de ochtend

Er zijn achttien kermissen die het stuur besturen

Weer een nacht die valt, weer een dag die je leuk vindt

Ik zag 23 levende geluidskalenders

Ik ben daar, rijdend op de magere, ja!

Gevoeligheid is een antenne

Alleen de beweging bevrijdt het standbeeld

Ik leef veroordeeld tot eeuwige vrijheid

Het was zuidenwind

Wie passeerde de vuurtoren

En als het me verlichtte, ik zag het niet eens, ik weet niet eens waar het vandaan komt

In het geval dat ik overboord werd gegooid, wetende dat

Ik ken de ondiepe niet, ik ken de diepte niet

Ik weet alleen dat de lucht hier de zee is

Ik heb geen deadline, ik heb mijn koers gewijzigd

Ik weet alleen dat het geluid hier de hemel is

Ik ken de ondiepe niet, ik ken de diepte niet

Ik weet alleen dat de lucht hier de zee is

Ik heb geen deadline, ik heb mijn koers gewijzigd

Ik weet alleen dat het geluid hier de hemel is

Iemand vertelt de dichter dat de bedoeling meer is dan de tekst

Trouw, het hart is meer dan het derde

Ik woon in de kloof tussen het graf en de wieg

Een derde van mij zingt, de rest weet ik niet eens

Dief, speel op Quasimoto

Met de braba mandinga die caboclo . kan downloaden

Let op wanneer ze de wereld aanbieden

Als het kasteel van jou is, is de schoonmaak niet voor anderen

Ik weet het niet, huil hart

Verlangen naar een liefde die schroot in geluid veranderde

En de lucht als een levend schilderij

En de zon maakt het leven mogelijk

En het geluid is gewoon mijn waanzin

Ik ben wat ik nog niet heb uitgevonden

Laat me gaan, laat me gaan

Ik kan niet meer vallen

Anders ga ik dood

Ik leef scène in chromakey

Vergeef de lucht die de grond bracht

Interferenties Ik weet niet waarom

Zou hier zoveel interferentie veroorzaken

Het glas dat ik niet eens heb gezien

Ik heb het verpest, ik zag mezelf weer

Alles wat ik zei veranderde in valleien van woorden

Terwijl gekust door hypocrisie

Omdat ik mijn concentratie verloor omdat ik ze niet kon uitspreken

Slecht met dadels, dood verleden

Ik leef met elke stap die ik twee keer vergeet

Wanneer ik de mislukking ongedaan maak, dom lachend

De magie van alles hebben, maar alles los

Dus, hoest hoest, een groet aan mijn hoest

Dat mijn moederlijk karma, vandaag deel ik met Tassy

En de lucht en de zon

Het is het geluid dat ik ben

Ik ken de ondiepe niet, ik ken de diepte niet

Ik weet alleen dat de lucht hier de zee is

Ik heb geen deadline, ik heb mijn koers gewijzigd

Ik weet alleen dat het geluid hier de hemel is

Ik ken de ondiepe niet, ik ken de diepte niet

Ik weet alleen dat de lucht hier de zee is

Ik heb geen deadline, ik heb mijn koers gewijzigd

Ik weet alleen dat het geluid hier de hemel is

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt