Panorama - MUCC
С переводом

Panorama - MUCC

Альбом
Gokusai
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
256130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Panorama , artiest - MUCC met vertaling

Tekst van het liedje " Panorama "

Originele tekst met vertaling

Panorama

MUCC

Оригинальный текст

Kutabireta shiito hokorimamire shigaa soketto

Omotai handoru kikino amai bureeki

Kaasutereoniwa haifaino rokkusutaa yadori

Tsugihagidarakeno michiwo hashiru onborowagon

Yumetsumisugite shizumushataide

Hokorashigeni kirarihikaru enburemu

Saa, yuko bokura panorama egaku yumeto

Akimosezu mainichiwaraiau konobashode

Ima to mirai tsunagu taimu mashinsa

Dokomademo michiwa tsuzuiteku tsuzuiteku

Boku ra no yumewa owattanokana

Karapponi natta toranku nekoronde

Sorawo miteta kumoga nagaretetta

Yukkuri katachiwo kaenagara chigirenagara

Kyokara boku ra sorezoreno yumewo

Akimo sezu waratta kokokara (arukidashite)

Saa yuko bokura azayakana panoramae

Dokomademo michiwa tsuzuiteku tsuzuiteku

Panorama

A seat, out of breath, cigarette lighter, morgue

The steering wheel weighty, the brakes light

Stereo rock stars sound off the car radio

The dickey car rips over the patched up streets

The car that is loaded with dreams disappears in the distance

And a proud sign is sparkling on it Come on, let’s go there, we’re the dreamer that design the panorama

To the place where we’re laughing together, the whole day, incessantly

This is a time machine that’s uniting the present and the future

The paths head towards the abyss, further and further

«Our"dream, is it over?

While we’re sleeping in the bag that is empty now

l’m looking at the sky, at the weeping clouds

From now on, «our"dreams will go their way, every dream on it’s own

(While we’re removing) from this place where we’re laughing incessantly

come on, let’s go there, all together, towards the unique panorama

The paths head towards the abyss, further and further

Перевод песни

Kutabireta shiito hokorimamire shigaa soketto

Omotai handoru kikino amai bureeki

Kaasutereoniwa haifaino rokkusutaa yadori

Tsugihagidarkeno michiwo hashiru onborowagon

Yumetsumisugite shizumushataide

Hokorashigeni kirarihikaru enburemu

Saa, yuko bokura panorama egaku yumeto

Akimosezu mainichiwaraiau konobashode

Ima naar mirai tsunagu taimu mashinsa

Dokomademo michiwa tsuzuiteku tsuzuiteku

Boku ra no yumewa owattanokana

Karapponi natta toranku nekoronde

Sorawo miteta kumoga nagaretetta

Yukkuri katachiwo kaenagara chigirenagara

Kyokara boku ra sorezoreno yumewo

Akimo sezu waratta kokokara (arukidashite)

Saa yuko bokura azayakana panoramae

Dokomademo michiwa tsuzuiteku tsuzuiteku

Panorama

Een stoel, buiten adem, sigarettenaansteker, mortuarium

Het stuur zwaar, de remmen licht

Stereo rocksterren klinken uit de autoradio

De Dickey Car scheurt over de opgelapte straten

De auto vol dromen verdwijnt in de verte

En een trots teken glinstert erop Kom op, laten we daarheen gaan, wij zijn de dromer die het panorama ontwerpt

Naar de plek waar we samen lachen, de hele dag, onophoudelijk

Dit is een tijdmachine die het heden en de toekomst verenigt

De paden leiden naar de afgrond, verder en verder

"Onze" droom, is het voorbij?

Terwijl we slapen in de zak die nu leeg is

Ik kijk naar de lucht, naar de huilende wolken

Vanaf nu zullen «onze" dromen hun gang gaan, elke droom op zichzelf

(Terwijl we ons verwijderen) van deze plek waar we onophoudelijk lachen

kom op, laten we er samen naar toe gaan, op weg naar het unieke panorama

De paden leiden naar de afgrond, verder en verder

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt