
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mr. Liar , artiest - MUCC met vertaling
Originele tekst met vertaling
MUCC
Kowareta sekai no sumikko de Bokura wa sora miageteru Kimi no nukumori wo
sagashi ni Yuku yoIn the corner of the broken world, we are looking up at the
sky
I’m going to go searching for your warmth
Tada te wo nobashiteta Ikiba mo nai kuse ni Sabishisa kakushite Tesaguri de
aruku Kimi ga inai yoru ni Hajimete kanjita Kokoro no naka no itamiI was just
reaching out my hand, even though I had nowhere to go
I hide my loneliness, and fumble around as I walk
I felt it for the first time on the night your weren’t there, The pain in my
heart
Kowareta sekai no sumikko de Bokura wa sora miageteru Kimi no nukumori wo
sagashi ni Yuku yoIn the corner of the broken world, we are looking up at the
sky
I’m going to go searching for your warmth
Kankaku ga nibutteiru?
Namida wa afureru no ni Kono kimochi tte nan dakke?
Dokoka ni wasureteru
Saa, mondai wa kono kesenai EREKUTORORAITO Kokoro no naka no AkariIs the
sensation starting to fade?
Even though these tears overflow?
What was this feeling called again?
I’ve forgotten it somewhere along the way
Now, the problem is this unerasable electro-light, The light in my heart.
«Aitai» to DOA wo tataite Boku wa shiranai FURI wo shita Asu ni nareba kono
itami mo Umi no mukou e shizumu?
I bang on the door of «I want to see you», but I pretend I didn’t
Once morning comes, will this feeling as well sink the bottom of the ocean?
Kowareta sekai no sumikko de Bokura wa sora miageteru Kimi no nukumori wo
sagashi ni Yuku yoIn the corner of the broken world, we are looking up at the
sky
I’m going to go searching for your warmth
Tsunaida sono te no binetsu ga Kienai akari wo tomoseba Boyaketa sekai no sumi
made Terasu Hora Azayaka niIf the slight fever of warmth that rises when we
hold hands lights a light, Look, It will shine until it reaches even the
corners of the dimmed world, so brightly
Kanashimi wa shizumi Hora Yo ga akeru Kimi to nukumori wo sagashi ni Yukou Mada
minu Sekai e to
Kowareta sekai no sumikko de Bokura wa sora miageteru Kimi no nukumori wo
sagashi ni Yuku yoIn de hoek van de gebroken wereld kijken we omhoog naar de
lucht
Ik ga op zoek naar je warmte
Tada te wo nobashiteta Ikiba mo nai kuse ni Sabishisa kakushite Tesaguri de
aruku Kimi ga inai yoru ni Hajimete kanjita Kokoro nee naka nee itami Ik was gewoon
mijn hand uitstrekken, ook al kon ik nergens heen
Ik verberg mijn eenzaamheid en rommel rond terwijl ik loop
Ik voelde het voor het eerst op de avond dat je er niet was, de pijn in mijn
hart
Kowareta sekai no sumikko de Bokura wa sora miageteru Kimi no nukumori wo
sagashi ni Yuku yoIn de hoek van de gebroken wereld kijken we omhoog naar de
lucht
Ik ga op zoek naar je warmte
Kankaku ga nibutteiru?
Namida wa afurru no ni Kono kimochi tte nan dakke?
Dokoka ni wasureteru
Saa, mondai wa kono kesenai EREKUTORORAITO Kokoro nee naka nee AkariIs de
gevoel begint te vervagen?
Ook al lopen deze tranen over?
Hoe heette dit gevoel ook al weer?
Ik ben het onderweg ergens vergeten
Het probleem is dit onuitwisbare elektrolicht, het licht in mijn hart.
«Aitai» naar DOA wo tataite Boku wa shiranai FURI wo shita Asu ni nareba kono
itami mo Umi no mukou e shizumu?
Ik bonk op de deur van «Ik wil je zien», maar ik doe alsof ik dat niet deed
Zal dit gevoel, als de ochtend aanbreekt, ook de bodem van de oceaan laten zinken?
Kowareta sekai no sumikko de Bokura wa sora miageteru Kimi no nukumori wo
sagashi ni Yuku yoIn de hoek van de gebroken wereld kijken we omhoog naar de
lucht
Ik ga op zoek naar je warmte
Tsunaida sono te geen binetsu ga Kienai akari wo tomoseba Boyaketa sekai geen sumi
maakte Terasu Hora Azayaka niAls de lichte koorts van warmte die stijgt wanneer we
hand in hand steekt een licht aan, kijk, het zal schijnen totdat het zelfs de bereikt
hoeken van de gedimde wereld, zo helder
Kanashimi wa shizumi Hora Yo ga akeru Kimi to nukumori wo sagashi ni Yukou Mada
min Sekai e to
MUCC • 2005
MUCC • 2005
MUCC • 2005
MUCC • 2005
MUCC • 2004
MUCC • 2004
MUCC • 2005
MUCC • 2004
MUCC • 2004
MUCC • 2007
MUCC • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt