Hieronder staat de songtekst van het nummer 1989 , artiest - МС Сенечка met vertaling
Originele tekst met vertaling
МС Сенечка
В восемьдесят девятом меня не было в планах,
Но я знаю, что я лучше бы в то время появился
В поисках машины времени я забываю о главном
Когда родился, тогда и пригодился
Когда родился, тогда и пригодился
Когда родился, тогда и пригодился
С монологом в руке я задаю новый стиль
И если я читаю в нос, то это мой фильтр
Мой мозг, увы, не быстр, но
Я читаю быстро
Если ты меня позвал, то я сделаю чисто
«Эй, мистер, а вы не битмарь?»
Почему из зала слышится «Давай на бис нам»?
Если это битва — меня не найдут в ней
Если же ты бит крал — ты, увы, не друг мне
Давай-ка бодрей!
Почему ты лег вдруг?
Почему читаешь между строк, ища изумруд?
Если в книге прочел, что меж строк есть посыл
Можешь так же узнать, как я в пыли нашел стиль,
Но подумай еще, вдруг в пыли есть и то
Что все время искал, но до сих пор не нашел
И теперь, как итог, я прошу об одном:
В танце со мной подожги танцпол
В танце со мной подожги танцпол
В танце со мной подожги танцпол
Если ты не в теме — почему еще здесь?
Если ты не в теме — почему еще здесь?
Если ты не в теме — почему еще здесь?
Если ты не в теме — почему еще здесь?
In negenentachtig was ik niet in de plannen,
Maar ik weet dat ik op dat moment maar beter kan komen opdagen
Op zoek naar een tijdmachine, vergeet ik het belangrijkste
Toen ik werd geboren, kwam het goed van pas
Toen ik werd geboren, kwam het goed van pas
Toen ik werd geboren, kwam het goed van pas
Met een monoloog in de hand zet ik een nieuwe stijl
En als ik door mijn neus lees, dan is dit mijn filter
Mijn brein is helaas niet snel, maar
ik lees snel
Als je me hebt gebeld, dan zal ik het netjes doen
"Hé meneer, bent u geen beatmar?"
Waarom hoor je vanuit het publiek "Kom op voor een toegift voor ons"?
Als dit een strijd is, zal ik er niet in gevonden worden
Als je een beetje stal - jij bent helaas niet mijn vriend
Laten we ons opvrolijken!
Waarom ging je ineens liggen?
Waarom lees je tussen de regels door op zoek naar een smaragd?
Als ik in een boek lees dat er een boodschap tussen de regels staat
Je kunt ook ontdekken hoe ik stijl in het stof vond,
Maar denk nog eens goed na, ineens zit er iets in het stof
Waar ik al die tijd naar op zoek was, maar nog steeds niet heb gevonden
En nu vraag ik als resultaat één ding:
In de dans met mij, zet de dansvloer in vuur en vlam
In de dans met mij, zet de dansvloer in vuur en vlam
In de dans met mij, zet de dansvloer in vuur en vlam
Als je niet in het onderwerp zit - waarom ben je dan nog steeds hier?
Als je niet in het onderwerp zit - waarom ben je dan nog steeds hier?
Als je niet in het onderwerp zit - waarom ben je dan nog steeds hier?
Als je niet in het onderwerp zit - waarom ben je dan nog steeds hier?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt