
Hieronder staat de songtekst van het nummer Sierść , artiest - Mrozu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mrozu
Gotuję się jak wulkan
Głęboko we mnie ryczy lew
Którego miejska dżungla
Zwabia do tych samych miejsc
Śladami nocy szukam
I Ty pewnie tropisz mnie
Dzieli nas sekunda
By poniósł naturalny zew
W ogień, czy widzisz go w sobie
Wróć do źródła
Mieszka bowiem tam prawda o Tobie
Ślad po pazurach
Sierść!
Wybudzony dziki zwierz
W kosmatej głowie
Myśli jak Cię mieć
Zjeść!
Widzę, że chciałabyś też
Ale samymi oczami nie najemy się
Schowany gdzieś w instynktach
Spokoju nie da wilczy głód
Wpadamy w jego sidła
Bo trafia w nasz czuły punkt
Stajemy cali w iskrach
Rytualny taniec trwa
Jak u plemion Indian
Jedyne, co łączy nas
To ogień, co we mnie i w Tobie
Echo źródła
To my, potomkowie
Drapieżni w sobie
Pierwotna dusza
Sierść!
Wybudzony dziki zwierz
W kosmatej głowie
Myśli jak Cię mieć
Zjeść!
Widzę, że chciałabyś też
Ale samymi oczami nie najemy się
Ik kook als een vulkaan
Een leeuw brult diep in mij
Wiens stadsjungle
Het lokt je naar dezelfde plaatsen
Ik zoek naar de sporen van de nacht
En je volgt me waarschijnlijk
We zijn gescheiden door een seconde
Om hem een natuurlijke roep te laten geven
In het vuur, zie je het in jezelf?
Keer terug naar de bron
De waarheid over jou leeft daar
Klauwsporen
Haar!
Ontwaakt wild dier
In een ruig hoofd
Denkt hoe hij jou moet hebben
Eten!
Ik zie dat jij dat ook zou willen
Maar we kunnen onszelf niet vullen met alleen ogen
Ergens verborgen in je instinct
Verhongerde honger geeft geen vrede
We vallen in zijn strikken
Omdat het ons pijnpunt raakt
We staan in vonken
De rituele dans gaat door
Zoals de indianenstammen
Het enige dat ons verbindt
Het is vuur in mij en in jou
Bron echo
Het zijn wij afstammelingen
Roofzuchtig op zich
Oorspronkelijke ziel
Haar!
Ontwaakt wild dier
In een ruig hoofd
Denkt hoe hij jou moet hebben
Eten!
Ik zie dat jij dat ook zou willen
Maar we kunnen onszelf niet vullen met alleen ogen
Mrozu, Sound'n'Grace • 2014
Mrozu • 2014
Mrozu • 2014
Mrozu • 2014
Mrozu, Frenchy • 2014
Mrozu, Tomson • 2014
Mrozu • 2010
Tede, Sir Mich, Mrozu • 2009
Mrozu • 2010
Tede, Sir Mich, Mrozu • 2010
Wice Wersa, Dogas, Radyo • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt