
Hieronder staat de songtekst van het nummer Derindeyim , artiest - mrf met vertaling
Originele tekst met vertaling
mrf
Derindeyim
Derindeyim
Derindeyim
(Sokağın içinde, içinde, içinde)
Derindeyim
(Siyahın içinde, içinde, içinde)
Derinden gelir sesler, çıkış yolunu göster
Kalbim beynime «pes» der ve nefesler yavaşlar
Yine başlar düşüşler
Yavaşça tükendi gülüşler
Çöküşten dirilmek mi beklenir bu denli dibe vuruyorken?
Duruyorken bütün saatler bu akşam sadece benimki ilerliyor
Bilmiyorum, sona giden bir yol «gelirsen her şey biter» diyor
Direnmiyor buna vücudum ama kapılmıyor da, çok garip
Buna son verip kendimi bırakıyorum, düşüyorum ama dibi görmüyorum
Buz gibi hissedip titriyorum fakat alevin içindeyim sönmüyorum
Dönmüyorum, geri dönemiyorum ve ilerde çıkış yok
Siyahın en zifirisi beni çağırır gitmeliyim çok vaktim yok
Derindeyim
Derindeyim
Derindeyim
(Sokağın içinde, içinde, içinde)
Derindeyim
(Siyahın içinde, içinde, içinde)
İçimden hiçbir şey gelmiyor, düşünmek geçmişi geri vermiyor
Beni delmiyor kurşunların, saplansa da yere sermiyor
Bana «gel» diyor derinler fakat kalkamam yerimden
Hey mutluluk!
Bana bak sana diyorum: «Hatırla benim ben!»
Dilim zifiri karanlığı heceler güneşimi batırırken tüm geceler
Asık suratım için bana peçe ver, bu halde mutluluk tarafına geçemem
Mülteci ruhum okyanusu geçmeye çalışır salla
Geleceğe baktığın pencerelerden bitmiş sigaranı salla
Zamanla dibe vuruyor ruhum, derinlerdeyim çıkmıyorum
Çıkmıyorum, (çıkmıyorum) çıkmıyorum
Buna son verip kendimi tüketiyorum, bitiyorum ama yere düşmüyorum
Çıkmazlara düştü yolum yine de iyi günler düşlüyorum
Derindeyim
Derindeyim
Derindeyim
(Sokağın içinde, içinde, içinde)
Derindeyim
(Siyahın içinde, içinde, içinde)
Sokağın içinde, içinde, içinde, içinde…
ik zit diep
ik zit diep
ik zit diep
(Op straat, binnen, binnen)
ik zit diep
(In het zwart, erin, erin)
Diepe stemmen, wijs me de weg naar buiten
Mijn hart zegt "opgeven" tegen mijn hersenen en mijn ademhaling vertraagt
Weer beginnen de watervallen
Langzaam vervagende glimlach
Wordt verwacht dat het uit de ineenstorting zal herrijzen terwijl het op deze manier de bodem raakt?
Alle klokken tikken weg vanavond alleen de mijne tikt
Ik weet het niet, een weg naar het einde zegt "als je komt, is het allemaal voorbij"
Mijn lichaam verzet zich er niet tegen, maar het laat zich niet meeslepen, het is zo raar
Ik stop ermee en laat mezelf gaan, ik val maar ik zie de bodem niet
Ik voel me ijskoud en beef, maar ik ben in de vlam, ik ga niet uit
Ik ga niet terug, ik kan niet terug en er is geen uitgang voor de boeg
De donkerste van de zwarte roept me, ik moet gaan, ik heb niet veel tijd
ik zit diep
ik zit diep
ik zit diep
(Op straat, binnen, binnen)
ik zit diep
(In het zwart, erin, erin)
Ik voel niets, denken geeft het verleden niet terug
Je kogels doorboren me niet, zelfs als ze vast komen te zitten, slaan ze me niet neer
Deep zegt tegen me "kom" maar ik kan niet opstaan uit mijn plaats
Hé geluk!
Kijk naar mij, ik zeg je: "Vergeet niet dat ik het ben!"
Mijn tong is pikzwart, lettergrepen laten mijn zon de hele nacht onder
Geef me een sluier voor mijn norse gezicht, zodat ik niet aan de gelukskant kan komen
Mijn vluchtelingziel probeert de oceaan over te steken, schud hem
Schud je afgewerkte sigaret uit de ramen, je kijkt in de toekomst
Mijn ziel zinkt in de tijd, ik zit in de diepte ik kan er niet uit
Ik ben niet aan het daten, (ik ben niet aan het daten) Ik ben niet aan het daten
Ik beëindig dit en consumeer mezelf, ik ben klaar maar ik val niet op de grond
Mijn pad is doodgelopen, ik droom nog steeds van goede dagen
ik zit diep
ik zit diep
ik zit diep
(Op straat, binnen, binnen)
ik zit diep
(In het zwart, erin, erin)
Op straat, in, in, in…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt