Hieronder staat de songtekst van het nummer Лизавета , artiest - Московский Казачий Хор met vertaling
Originele tekst met vertaling
Московский Казачий Хор
Ты ждёшь, Лизавета,
От друга привета.
Ты не спишь до рассвета,
Всё грустишь обо мне.
Одержим победу,
К тебе я приеду
На горячем боевом коне.
Одержим победу,
К тебе я приеду
На горячем боевом коне.
Приеду весною,
Ворота открою,
Я с тобой, ты со мною
Неразлучны вовек.
В тоске и тревоге
Не стой на пороге,
Я вернусь,
Когда растает снег.
В тоске и тревоге
Не стой на пороге,
Я вернусь,
Когда растает снег.
Моя дорогая,
Я жду и мечтаю,
Улыбнись, повстречая,
Был я храбрым в бою.
Эх, как бы дожить бы
До свадьбы-женитьбы
И обнять любимую свою.
Эх, как бы дожить бы
До свадьбы-женитьбы
И обнять любимую свою.
ждёшь, изавета,
а ивета.
е спишь до рассвета,
сё стишь обо е.
ержим обеду,
ебе я иеду
а орячем оевом оне.
ержим обеду,
ебе я иеду
а орячем оевом оне.
иеду есною,
орота открою,
с обой, со ою
еразлучны овек.
оске en евоге
е стой а пороге,
ернусь,
огда астает снег.
оске en евоге
е стой а пороге,
ернусь,
огда астает снег.
оя орогая,
жду и ечтаю,
ись, овстречая,
я абрым в ою.
, ак бы дожить
о свадьбы-женитьбы
обнять имую свою.
, ак бы дожить
о свадьбы-женитьбы
обнять имую свою.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt