Trúnó - Moses Hightower

Trúnó - Moses Hightower

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: IJslands
  • Duur: 4:06

Hieronder staat de songtekst van het nummer Trúnó , artiest - Moses Hightower met vertaling

Tekst van het liedje " Trúnó "

Originele tekst met vertaling

Trúnó

Moses Hightower

Originele tekst

Þau sitja eftir

Með auð sætispláss til beggja handa

Dreypandi sitt á hvað

Á drykkjunum sem eftir standa

«Alveg sjálfsagt

Ekki að minnast á

Láttu vaða

Leystu skjóðu frá

Ég segi engum!»

Svo kryfjast hjartans mál

Og einhvers andadýr er panda

Trúnó, trúnó, kinn við kinn:

Þú og ég og einhver vinur þinn

Trúnó treina, trúnó viðhalda

Nóttin naumast orðin miðaldra

Og við svo krumpuð bæði og breytt

Því það er langt um liðið

Og hundruð hundaára

Hafa á okkar daga drifið

«Alveg sjálfsagt

Ekki að minnast á

Láttu vaða

Leystu skjóðu frá

Ég segi engum!»

Trúnó, trúnó, kinn við kinn:

Þú og ég og einhver vinur þinn

Trúnó treina, trúnó viðhalda

Nóttin naumast orðin miðaldra

Hann ber af sér blak frá makanum —

Þau takast á, hvort skuli saka um

Þakið sem hrakar í rakanum

«En ég makaði á það fram og til baka, ha?

Vertu ekki hengjandi smið fyrir bakara.»

Trúnó, trúnó, (kinn við) kinn við kinn:

Þú og ég og einhver vinur þinn

Trúnó treina, trúnó viðhalda

Nóttin naumast orðin miðaldra

Liedvertaling

Ze blijven achter

Met vrije zitruimte voor beide handen

Druppel zijn op wat

Op de resterende drankjes

"Natuurlijk

Laat staan

Laat het waden

Laat het schild los

Ik zal het aan niemand vertellen!"

Dan worden zaken van het hart ontleed

En iemands geestdier is een panda

Waar, waar, wang tegen wang:

Jij en ik en een van je vrienden

Vertrouwen om te trainen, vertrouwen om te onderhouden

De nacht is bijna van middelbare leeftijd

En we verfrommelden en veranderden allebei

Want het is lang geleden

En honderden hondenjaren

Hebben in onze dagen de drive

"Natuurlijk

Laat staan

Laat het waden

Laat het schild los

Ik zal het aan niemand vertellen!"

Waar, waar, wang tegen wang:

Jij en ik en een van je vrienden

Vertrouwen om te trainen, vertrouwen om te onderhouden

De nacht is bijna van middelbare leeftijd

Hij neemt een salvo van zijn maat af...

Ze bespreken of ze de schuld krijgen

Het dak dat rot in de luchtvochtigheid

«Maar ik ging er heen en weer over, huh?

Wees geen bakkersbeul.»

Vertrouwen, vertrouwen, (wang tegen) wang tegen wang:

Jij en ik en een van je vrienden

Vertrouwen om te trainen, vertrouwen om te onderhouden

De nacht is bijna van middelbare leeftijd

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt