
Hieronder staat de songtekst van het nummer Осколок , artiest - Moresebya met vertaling
Originele tekst met vertaling
Moresebya
стоп кран.
я осколок где-то в легких твоих.
в ваннах твоих.
без пяти смелых.
только я смог дойти до конца.
вытащи пальцы.
меня не достать.
и танцами.
безумными танцами.
хрустом костей.
и кто кому мелей.
задохнись со мной.
не будет больше нас заторможенных.
под ногами схожими.
сжечь бы всех и не напрасно бы.
жизнь.
просится на руки к тебе.
отвергай.
ведь маяки больше не светят.
заливай трещины на коже.
разбивай сердца в зеркалах.
немного пудры,
пусть лица будут бледными.
что еще хранится,
пройдет как удобрение.
решил не я,
а ты все заново начать.
пускать смелость.
кусками как собака.
тянуть руки.
смотреть в глаза твои.
в них море я себя и ты видела.
и кольца дыма, что на пальцах.
тревожить не тебя, тем лучше для меня.
ее вина.
и кнопка пауза.
соблазняет меня и не могу сойти.
а ты с этим живешь.
и только я счастлив.
толкаю тебя в бездну, чтоб ты замолкла.
сменить страсть на нет, сменить имя на нет.
и ты просто больна.
температура под 40.
и это все бред.
и завтра как всегда.
с тобой наедине там где идет война.
там где не ждут меня.
давление повышается.
идет носом кровь.
я скажу стоп.
мотай назад плей.
выйду с кашлем.
noodrem.
Ik ben een fragment ergens in je longen.
in je baden.
zonder vijf vet.
alleen ik kon het einde bereiken.
trek je vingers eruit.
kan mij niet krijgen.
en dansen.
gekke dansen.
knapperige botten.
en wie oppervlakkiger is voor wie.
stikken met mij.
we zullen niet langer achterlijk zijn.
vergelijkbaar onder de voet.
om iedereen te verbranden en niet tevergeefs.
een leven.
vraagt om in je armen te zijn.
afwijzen.
omdat de bakens niet meer schijnen.
scheuren in de huid opvullen.
breek harten in spiegels.
een beetje poeder
laat de gezichten bleek zijn.
wat is er nog meer opgeslagen
passeren als kunstmest.
Ik heb niet besloten
en je begint helemaal opnieuw.
vat moed.
stukjes als een hond.
trek aan je handen.
kijk in je ogen.
in hen de zee, ik zag mezelf en jou.
en rookkringen die aan de vingers zitten.
stoor jij niet, hoe beter voor mij.
haar schuld.
en een pauzeknop.
verleidt me en ik kan niet uitstappen.
en je leeft ermee.
en alleen ik ben blij.
Ik duw je de afgrond in zodat je je mond houdt.
verander passie in niets, verander naam in niets.
en je bent gewoon ziek.
temperatuur onder de 40.
en dit is allemaal onzin.
en morgen zoals altijd.
alleen met jou waar oorlog is.
waar ze niet op me wachten.
de druk stijgt.
neus bloedt.
Ik zeg stoppen.
terugspoelen.
Ik ga naar buiten met een hoest.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt