Me and the Devil - Moonkin

Me and the Devil - Moonkin

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:53

Hieronder staat de songtekst van het nummer Me and the Devil , artiest - Moonkin met vertaling

Tekst van het liedje " Me and the Devil "

Originele tekst met vertaling

Me and the Devil

Moonkin

Originele tekst

Standing in the ruins of another black man’s life

Or flying through the valley seperating day and night

«I am DEATH,» cried the vulture

«For the people of the light.»

Charon brought his raft from the sea that sails on souls, and saw the scavenger

departing, taking warm hearts to the cold

He knew the ghetto was a haven for the meanest creature ever known

In a wilderness of heartbreak, and a desert of despair, evil’s clarion of

justice shrieks a cry of naked terror, taking babies from their mamas,

and leaving grief beyond compare…

So if you see the Vulture coming, flying circles in your mind, Remember,

there is no escaping, for he will follow;

Close behind

Only promise me a battle — A battle for your soul, and mine… And mine."

(reversed voices)

Y’all’ve summoned us

Early this mornin'

When you knocked upon my door

Early this mornin'

When you knocked upon my door

And I said… «Hello Satan !

I.

I believe, it is time to go.»

Me and the Devil

Walking side by side

Me and the Devil

Walking side by side

And I’m gonna see my woman

Until I get satisfied

Say?

You don’t see why

And you uh, dog me 'round…

See?

don’t see why, them people

They dogging me around ?!

T’must be that old evil spirit

So deep down in my ground…

You may bury my body

Down by the highway side

(Ion't care where you bury me.)

(When I’m gone — I’m gone.)

You may, bury my body

Down by the highway side

So my old evil spirit

Can a greyhound, bus that ride?

(Walking side by side)

So my old evil spirit

Could greyhound, wander around

(Walking side by side)

Side by side…

Liedvertaling

Staande in de ruïnes van het leven van een andere zwarte man

Of vliegend door de vallei die dag en nacht van elkaar scheidt

"Ik ben DOOD," riep de gier

«Voor de mensen van het licht.»

Charon haalde zijn vlot uit de zee die op zielen vaart, en zag de aaseter

vertrekkend, warme harten meenemend naar de kou

Hij wist dat het getto een toevluchtsoord was voor het gemeenste wezen ooit gekend

In een wildernis van liefdesverdriet, en een woestijn van wanhoop, klinkt het klaroengeschal van het kwaad

gerechtigheid gilt een kreet van naakte angst, baby's wegnemen van hun mama's,

en verdriet onvergelijkbaar achterlatend...

Dus als je de Gier ziet aankomen, cirkels vliegend in je hoofd, onthoud,

er is geen ontkomen aan, want hij zal volgen;

Dichtbij achter

Beloof me alleen een strijd - een strijd om jouw ziel, en de mijne... en de mijne."

(omgekeerde stemmen)

Jullie hebben ons opgeroepen

Vanmorgen vroeg

Toen je op mijn deur klopte

Vanmorgen vroeg

Toen je op mijn deur klopte

En ik zei... «Hallo Satan!

L.

Ik geloof dat het tijd is om te gaan.»

Ik en de duivel

Zij aan zij lopen

Ik en de duivel

Zij aan zij lopen

En ik ga mijn vrouw zien

Totdat ik tevreden ben

Inspraak?

Je ziet niet waarom

En jij eh, achtervolg me...

Zien?

snap niet waarom, die mensen

Ze achtervolgen me ?!

Het moet die oude boze geest zijn

Zo diep in mijn grond...

Je mag mijn lichaam begraven

Beneden langs de snelweg

(Het kan me niet schelen waar je me begraaft.)

(Als ik weg ben - ik ben weg.)

Je mag mijn lichaam begraven

Beneden langs de snelweg

Dus mijn oude boze geest

Kan een windhond, bus die rijden?

(Zij aan zij lopen)

Dus mijn oude boze geest

Zou windhond kunnen ronddwalen

(Zij aan zij lopen)

Zij aan zij…

Andere nummers van deze artiest:

1

Jeannie Walker

Moonkin • 2020

2

The Remedy

Moonkin • 2018

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt