Hieronder staat de songtekst van het nummer That's Life , artiest - Monalisa Twins met vertaling
Originele tekst met vertaling
Monalisa Twins
I think I got it but I haven’t got a clue
Still don’t know what’s it all about (we can’t find out)
If life has meaning it’s a meaning that’s too mean to figure out
(There's) no doubt
One day I’m everybody’s darling
The other day I’m just another fool
And I just might not get the answers from playing by the rules
Not cool
That’s life
That’s what you get
You better not bet that it’s always coming up roses
Life
Give it a chance
Get up and dance and romance before the book closes
If there’s a better way to get us through the day
I wouldn’t mind if you could tell (you might as well)
If life is wonderful I wonder if it’s just a tragic spell
That makes it hell
One day I’m everybody’s darling
The other day I’m just another fool
And I just might not get the answers from playing by the rules
Not cool
That’s life
That’s what you get
You better not bet that it’s always coming up roses
Life
Give it a chance
Get up and dance and romance
Get up and give it a chance
You got a life to live, got a heart to give, Yeah Yeah
You got a right to live, got a lot to give, Yeah Yeah
Oh Yeyeyeyeyeah
But since I love you and I know you love me too
There’s little reason to complain (you feel the same)
Now life has meaning and that meaning feels like shelter in the rain
And you’re to blame
Now everybody’s everybody’s darling
And nobody is anybody’s fool
But boy, you also won’t find any answers by breaking every (all the) rule (s)
Not cool
That’s life
Nothing is set
You better not bet that it’s always sugar and honey
Life
Is what it is
You better not miss what it takes to make your life sunny
That’s life
That’s what you get
You better not bet that it’s always coming up roses
Life
Give it a chance
Get up to dance and romance before the book closes
Ik denk dat ik het snap, maar ik heb geen idee
Weet nog steeds niet waar het over gaat (we kunnen er niet achter komen)
Als het leven betekenis heeft, is het een betekenis die te gemeen is om erachter te komen
(Er is geen twijfel
Op een dag ben ik de lieveling van iedereen
Onlangs ben ik gewoon een andere dwaas
En misschien krijg ik gewoon niet de antwoorden als ik volgens de regels speel
Niet cool
Zo is het leven
Dat is wat je krijgt
Je kunt er maar beter niet op wedden dat er altijd rozen opkomen
Leven
Geef het een kans
Sta op en dans en romantiek voordat het boek sluit
Als er een betere manier is om ons de dag door te helpen
Ik zou het niet erg vinden als je het kon vertellen (je zou net zo goed kunnen)
Als het leven geweldig is, vraag ik me af of het slechts een tragische spreuk is
Dat maakt het een hel
Op een dag ben ik de lieveling van iedereen
Onlangs ben ik gewoon een andere dwaas
En misschien krijg ik gewoon niet de antwoorden als ik volgens de regels speel
Niet cool
Zo is het leven
Dat is wat je krijgt
Je kunt er maar beter niet op wedden dat er altijd rozen opkomen
Leven
Geef het een kans
Sta op en dans en romantiek
Sta op en geef het een kans
Je hebt een leven om te leven, je hebt een hart om te geven, yeah yeah
Je hebt het recht om te leven, je hebt veel te geven, yeah yeah
Oh Yeeyyeyeah
Maar aangezien ik van je hou en ik weet dat jij ook van mij houdt
Er is weinig reden tot klagen (je voelt hetzelfde)
Nu heeft het leven zin en die zin voelt als beschutting in de regen
En jij hebt de schuld
Nu is iedereen de lieveling van iedereen
En niemand is iemands dwaas
Maar jongen, je zult ook geen antwoorden vinden door elke (alle) regel(s) te overtreden
Niet cool
Zo is het leven
Er is niets ingesteld
Je kunt maar beter niet wedden dat het altijd suiker en honing is
Leven
Is wat het is?
Je kunt maar beter niet missen wat er nodig is om je leven zonnig te maken
Zo is het leven
Dat is wat je krijgt
Je kunt er maar beter niet op wedden dat er altijd rozen opkomen
Leven
Geef het een kans
Ga aan de slag met dans en romantiek voordat het boek sluit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt