
Hieronder staat de songtekst van het nummer 21 , artiest - MOKSH met vertaling
Originele tekst met vertaling
MOKSH
Never had the chance to wear Reebok or a Nike
So people don’t invite me for a high tea
Inside me, sits the soul of a Twenty Two year old folk
Sipping on some old monk
I turn into a beast
Who feasts on emcees and fake wannabes
Yes please!
Release with ease, whatever ya feel
Surreal or real but never conceal
Uppeal and heal whatever is unscene
Behind the scene khabeez!
Now welcome to the third world
Where every day’s like world war
But never does it occur
'coz media doesn’t bother
To talk about the conquer and horror
Across all the border, a brother, a mother and also a father
Is a victim of hunger and a suicidal bomber
Now tell me who’s stronger?
It’s the war monger!
Hook:
It’s a real world story!
It’s a third world theory!
Ha kane ka jylla ka Shillong from the East
It’s the rise of the rebel from the mighty Northeast
Jesus, Allah, Buddha, Krishna all they wonder why?
When they taught about love why their people are at war?
*What?*
Venomous flow I’m generous bro
But my people always taught me to be a terrorist bro
This is the armageddon no more fighting guerrilla war
My raps flow like lava from Shillong to Syria *what?
*
I mastered art of rap, army of the pharaohs
Putting all the bad boys on a on a death row
This is the attack of rap
On what goes behind the trap
Putting my life on a back track
I’ve been through a lot of crap
Not a time but I do it every time yeah!
For my land, for my people I do rhyme yeah!
Loka samastha sukhino bhavantu
Shanti!
Shanti!
Shanti
Hook repeats…
Nooit de kans gehad om Reebok of een Nike te dragen
Dus mensen nodigen me niet uit voor een high tea
In mij zit de ziel van een tweeëntwintigjarig volk
Nippend aan een oude monnik
Ik verander in een beest
Die zich tegoed doet aan emcees en nepwannabes
Ja graag!
Laat met gemak los, wat je ook voelt
Surrealistisch of echt, maar nooit verbergen
Roep op en genees alles wat onscène is
Achter de schermen khabeez!
Welkom in de derde wereld
Waar het elke dag lijkt op een wereldoorlog
Maar het komt nooit voor
'omdat de media niet de moeite nemen
Om te praten over de verovering en horror
Over de hele grens een broer, een moeder en ook een vader
Is een slachtoffer van honger en een zelfmoordterrorist
Vertel me nu wie er sterker is?
Het is de oorlogszuchtige!
Haak:
Het is een verhaal uit de echte wereld!
Het is een derdewereldtheorie!
Hakane kajyllaka Shillong uit het Oosten
Het is de opkomst van de rebel uit het machtige noordoosten
Jezus, Allah, Boeddha, Krishna allemaal vragen ze zich af waarom?
Toen ze leerden over liefde, waarom zijn hun mensen dan in oorlog?
*Wat?*
Giftige stroom Ik ben genereus bro
Maar mijn mensen hebben me altijd geleerd om een terrorist te zijn
Dit is het armageddon, geen guerrillaoorlog meer
Mijn raps stromen als lava van Shillong naar Syrië *wat?
*
Ik beheerste kunst van rap, leger van de farao's
Alle slechteriken in een dodencel zetten
Dit is de aanval van rap
Over wat er achter de val gebeurt
Mijn leven op een terugweg zetten
Ik heb veel rotzooi meegemaakt
Niet een keer, maar ik doe het elke keer ja!
Voor mijn land, voor mijn volk rijm ik ja!
Loka samastha sukhino bhavantu
Shanti!
Shanti!
Shanti
Haak herhaalt...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt