21 - MOKSH

21 - MOKSH

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:31

Hieronder staat de songtekst van het nummer 21 , artiest - MOKSH met vertaling

Tekst van het liedje " 21 "

Originele tekst met vertaling

21

MOKSH

Originele tekst

Never had the chance to wear Reebok or a Nike

So people don’t invite me for a high tea

Inside me, sits the soul of a Twenty Two year old folk

Sipping on some old monk

I turn into a beast

Who feasts on emcees and fake wannabes

Yes please!

Release with ease, whatever ya feel

Surreal or real but never conceal

Uppeal and heal whatever is unscene

Behind the scene khabeez!

Now welcome to the third world

Where every day’s like world war

But never does it occur

'coz media doesn’t bother

To talk about the conquer and horror

Across all the border, a brother, a mother and also a father

Is a victim of hunger and a suicidal bomber

Now tell me who’s stronger?

It’s the war monger!

Hook:

It’s a real world story!

It’s a third world theory!

Ha kane ka jylla ka Shillong from the East

It’s the rise of the rebel from the mighty Northeast

Jesus, Allah, Buddha, Krishna all they wonder why?

When they taught about love why their people are at war?

*What?*

Venomous flow I’m generous bro

But my people always taught me to be a terrorist bro

This is the armageddon no more fighting guerrilla war

My raps flow like lava from Shillong to Syria *what?

*

I mastered art of rap, army of the pharaohs

Putting all the bad boys on a on a death row

This is the attack of rap

On what goes behind the trap

Putting my life on a back track

I’ve been through a lot of crap

Not a time but I do it every time yeah!

For my land, for my people I do rhyme yeah!

Loka samastha sukhino bhavantu

Shanti!

Shanti!

Shanti

Hook repeats…

Liedvertaling

Nooit de kans gehad om Reebok of een Nike te dragen

Dus mensen nodigen me niet uit voor een high tea

In mij zit de ziel van een tweeëntwintigjarig volk

Nippend aan een oude monnik

Ik verander in een beest

Die zich tegoed doet aan emcees en nepwannabes

Ja graag!

Laat met gemak los, wat je ook voelt

Surrealistisch of echt, maar nooit verbergen

Roep op en genees alles wat onscène is

Achter de schermen khabeez!

Welkom in de derde wereld

Waar het elke dag lijkt op een wereldoorlog

Maar het komt nooit voor

'omdat de media niet de moeite nemen

Om te praten over de verovering en horror

Over de hele grens een broer, een moeder en ook een vader

Is een slachtoffer van honger en een zelfmoordterrorist

Vertel me nu wie er sterker is?

Het is de oorlogszuchtige!

Haak:

Het is een verhaal uit de echte wereld!

Het is een derdewereldtheorie!

Hakane kajyllaka Shillong uit het Oosten

Het is de opkomst van de rebel uit het machtige noordoosten

Jezus, Allah, Boeddha, Krishna allemaal vragen ze zich af waarom?

Toen ze leerden over liefde, waarom zijn hun mensen dan in oorlog?

*Wat?*

Giftige stroom Ik ben genereus bro

Maar mijn mensen hebben me altijd geleerd om een ​​terrorist te zijn

Dit is het armageddon, geen guerrillaoorlog meer

Mijn raps stromen als lava van Shillong naar Syrië *wat?

*

Ik beheerste kunst van rap, leger van de farao's

Alle slechteriken in een dodencel zetten

Dit is de aanval van rap

Over wat er achter de val gebeurt

Mijn leven op een terugweg zetten

Ik heb veel rotzooi meegemaakt

Niet een keer, maar ik doe het elke keer ja!

Voor mijn land, voor mijn volk rijm ik ja!

Loka samastha sukhino bhavantu

Shanti!

Shanti!

Shanti

Haak herhaalt...

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt