
Hieronder staat de songtekst van het nummer Beni Duy , artiest - Mir met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mir
Nedir bilmiyorum benimle mi sorunun
Kurtaramıyorum bak yine kolumu
Pisliğe batmış ellerim, her yol denedim
O yüzden beni duy, beni duy
Mir Verse:
Kabinin içine geçiyorum hepinize sayonara
Çünkü gece geçiyordu dolu paranoya
Kafamın içinde geziyorken bi tarantula gibi
Ara beni
Dördü yirmi geçiyoken enfoya yazıyorum ara vermek yok
Diyorum ona bro mola vermek yok
Tamam deniyorum türlü türlü kazanmam için
Bana mübah olabilir yine her yol
Ya da geri kalan tek seçenek sikik hayatıma
Gidip bi köşed buna vermek son
Tek çıkışımız bu, kim diybilir bu saatten sonra
Gelip bana dur, bana dur ha
Ya da demiyorsa tabi gelip bela beni bul bul
O yüzden çekilip birkaç adım geri dur
Tanrıma da diyorum ki beni duy, beni duy
Nakarat x2
Nedir bilmiyorum benimle mi sorunun
Kurtaramıyorum bak yine kolumu
Pisliğe batmış ellerim, her yol denedim
O yüzden beni duy, beni duy
Enfo Verse:
Beni duy
Kasvet yarama tuz, başka birisi bu
Aynadakine kız, başka birine kur
Yapmamalıyım hız
Sanki içim hapiste
Bu kafesten et bir aşüfte
Yeter bu mahveder işte, ruhum mezarda yetişme
Benim her günüm depresyonum
Bu yüzden karanlık hep ses tonum
Saçmalık her koyu siyahta yolum
Yine ölüme gidiyor bunun her fonksiyonu
Seçmeli ders gibi dert opsiyonu
Sonunda yine biter elbet diyemiyorken
Sanki hatalıyım bile bir yorum
Kim bu aynadaki bilemiyorum
Peki sor bunların sebebi ne
Karanlık küsken bu geceye bile
Hatırıma düş ya da öl, konuş ya da sus
Düş bile kör, kabus, mapus
Fanus bu kafesteyim gün aşırı yine
Sanrılar içinde bulaşıyor kire Enf
Kendine bile uymuyor yine Enf
Kendini bile duymuyor yine Enf
Nakarat x2
Nedir bilmiyorum benimle mi sorunun
Kurtaramıyorum bak yine kolumu
Pisliğe batmış ellerim, her yol denedim
O yüzden beni duy, beni duy
Ik weet niet wat je probleem met mij is
Ik kan mijn arm niet meer redden
Mijn handen in het vuil, ik heb het op alle mogelijke manieren geprobeerd
Dus hoor me, hoor me
Mir vers:
Ik ga de hut in om tegen jullie allemaal te zeggen
Want de nacht ging voorbij, vol paranoia
Als een tarantula die in mijn hoofd rondloopt
Bel me
Ik typ informatie in als het twintig over vier is, geen pauze
Ik zeg haar broer geen pauze
Oké, ik probeer allerlei soorten te winnen
Het mag voor mij weer geoorloofd zijn, in alle opzichten
Of de enige overgebleven optie voor mijn verdomde leven
Het is het einde om te gaan en het in een hoek te geven
Dit is onze enige uitweg, wie zal het zeggen na dit uur
Kom en stop bij mij, stop bij mij he
Of als hij dat niet doet, kom me natuurlijk opzoeken.
Dus stap terug en neem een paar stappen
En ik zeg tegen mijn God, hoor mij, hoor mij
refrein x2
Ik weet niet wat je probleem met mij is
Ik kan mijn arm niet meer redden
Mijn handen in het vuil, ik heb het op alle mogelijke manieren geprobeerd
Dus hoor me, hoor me
Info vers:
Hoor mij
Zout in de wond van somberheid, het is iemand anders
Meisje in de spiegel, maak iemand anders het hof
Ik mag niet versnellen
Het is alsof ik in de gevangenis zit
Vlees uit deze kooi
Dat is genoeg, het zal het verpesten, mijn ziel groeit niet in het graf
mijn elke dag is mijn depressie
Daarom is donker altijd mijn toon
Bullshit mijn weg in elk donker zwart
Het gaat weer dood, elke functie ervan
Probleemoptie zoals keuzevak
Op het einde, wanneer ik niet kan zeggen natuurlijk, zal het weer eindigen
Het is alsof ik het mis heb, zelfs een opmerking
Ik weet niet wie er in deze spiegel zit
Dus vraag wat de reden is?
Zelfs deze nacht wanneer de duisternis beledigd is
Onthoud of sterf, spreek of zwijg
Zelfs de droom is blind, nachtmerrie, gevangene
Fanus, ik zit om de dag in deze kooi
Enf vuil in waanideeën smeren
Hij past niet eens meer vanzelf Enf
Hij hoort zichzelf niet eens meer Enf
refrein x2
Ik weet niet wat je probleem met mij is
Ik kan mijn arm niet meer redden
Vuile handen, ik heb het op alle mogelijke manieren geprobeerd
Dus hoor me, hoor me
Mir • 2013
Madson Project., Mir • 2018
Twarres, Mir • 2006
Twarres, Mir • 2006
Twarres, Mir • 2006
Twarres, Mir • 2006
Twarres, Mir • 2006
Mir • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt