Hieronder staat de songtekst van het nummer All I Need Is the Girl , artiest - Milton Rosenstock, Paul Wallace, Jule Styne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Milton Rosenstock, Paul Wallace, Jule Styne
Okay!
Well, you see, I’ll pretend I’m home getting dressed for a date
I take a comb, comb my hair
Take a flower, smell it, put it in my lapel
And then, I spot the audience!
Once my clothes were shabby
Tailors called me, «Cabbie»
Got so rough I took a vow
Said «this bum’ll
Be Beau Brummel»
Now I’m smooth and snappy
Now my tailor’s happy
I’m the cats meow
My wardrobe is a wow!
Paris silk!
Harris tweed!
There’s only one thing I need…
Got my tweed pressed
Got my best vest
All I need now is the girl
Got my striped tie
Got my hopes high
Got the time and the place
And I got rhythm
Now all I need is the girl to go with 'em
If she’ll
Just appear we’ll
Take this big town for a whirl
And if she’ll say, «My darling I’m yours»
I’ll throw away my striped tie
And my best pressed tweed
All I really need is the girl
I start easy!
Now I’m more debonair…
Ssssssssssssssh!
Break!
And I sell it here… I start this step, see?
And then I build it… Double it!
She appears all in white and I take her hand
Kiss it and lead her on the floor…
This step is good for the costume… Astaire bit!
La dah dah dah… Dah dah dah dah yah dah…
Now we waltz, strings come in
And I lift her… Again… Once more!
And now the tempo changes and all the lights come up
And I build for the finale!
Louise, that’s it!
Come on over here…
Give me your hand!
Now follow me… Faster!
Charleston…
Again… Do it again!
Turn!
Oké!
Nou, zie je, ik doe alsof ik thuis ben om me aan te kleden voor een date
Ik neem een kam, kam mijn haar
Neem een bloem, ruik eraan, stop hem in mijn revers
En dan zie ik het publiek!
Ooit waren mijn kleren armoedig
Kleermakers noemden me, «Cabbie»
Ik werd zo ruw dat ik een gelofte aflegde
Zei «deze zwerver
Wees Beau Brummel»
Nu ben ik soepel en pittig
Nu is mijn kleermaker blij
Ik ben de katten miauwen
Mijn kledingkast is een wow!
Parijse zijde!
Harris-tweed!
Er is maar één ding dat ik nodig heb...
Ik heb mijn tweed geperst
Ik heb mijn beste vest
Alles wat ik nu nodig heb is het meisje
Ik heb mijn gestreepte stropdas
Ik heb hoge verwachtingen
Ik heb de tijd en de plaats
En ik kreeg ritme
Nu heb ik alleen nog het meisje nodig om met ze mee te gaan
Als ze dat doet
Gewoon verschijnen, we zullen
Neem een duik in deze grote stad
En als ze zegt: "Mijn liefste, ik ben van jou"
Ik gooi mijn gestreepte stropdas weg
En mijn beste geperste tweed
Alles wat ik echt nodig heb, is het meisje
Ik begin gemakkelijk!
Nu ben ik meer debonair ...
Ssssssssssssss!
Pauze!
En ik verkoop het hier... Ik begin deze stap, zie je?
En dan bouw ik het... Verdubbel het!
Ze verschijnt helemaal in het wit en ik pak haar hand
Kus het en leid haar op de vloer...
Deze stap is goed voor het kostuum... Astaire beetje!
La dah dah dah... Dah dah dah dah yah dah...
Nu we walsen, strijkers komen binnen
En ik til haar op... Nogmaals... Nog een keer!
En nu verandert het tempo en gaan alle lampjes aan
En ik bouw voor de finale!
Louise, dat is het!
Kom op hier...
Geef mij je hand!
Volg mij nu... Sneller!
Charleston…
Nogmaals... Doe het nog een keer!
Beurt!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt