
Hieronder staat de songtekst van het nummer Road to Infinity , artiest - Millenium met vertaling
Originele tekst met vertaling
Millenium
From the heaven to the greif softly falling in between
It all goes on and on, on and on
And your life is just a show
With the actors made of stone
They are starting in your eyes and falling down
Can’t you just remember how you lived so gentle
And secure a silent rose
And what are you today?
The frozen dusty grave
You’re crying, you’re crying
Bitter tears of pain your distant memories
You’re calling
You’re calling empty demons of your life
The shadows that you miss so much
You’re flying
You’re flying faster and so high above
I see you floating in the sky
Empty feelings grow your feelings gently flow
You’re carrying your own cross
And falling down the hill of hope, you’re falling
Days follow days and years follow years
And I know that the end is coming on
Life is your prison that’s where you live
Harms on your arms paint the colour of the sun
And you know the reason why
I know it’s your salvation and escape your promised land
You and I forever friends in need
Who never wanted to feel real alone
And the fight was all we could afford
That’s why we were never strong and never really won
(end)
Van de hemel naar de greif die er zachtjes tussenin valt
Het gaat allemaal maar door, door en door
En je leven is slechts een show
Met de acteurs van steen
Ze beginnen in je ogen en vallen naar beneden
Kun je je niet herinneren hoe je zo zacht leefde?
En beveilig een stille roos
En wat ben jij vandaag?
Het bevroren stoffige graf
Je huilt, je huilt
Bittere tranen van pijn je verre herinneringen
Je belt
Je noemt lege demonen van je leven
De schaduwen die je zo erg mist
Je vliegt
Je vliegt sneller en zo hoog erboven
Ik zie je zweven in de lucht
Lege gevoelens groeien, je gevoelens stromen zachtjes
Je draagt je eigen kruis
En als je van de heuvel van hoop valt, val je
Dagen volgen dagen en jaren volgen jaren
En ik weet dat het einde nadert
Het leven is je gevangenis, daar woon je
Schade aan je armen schilderen de kleur van de zon
En je weet de reden waarom
Ik weet dat het je redding is en ontsnap aan je beloofde land
Jij en ik voor altijd vrienden in nood
Wie wilde zich nooit echt alleen voelen
En de strijd was alles wat we ons konden veroorloven
Daarom waren we nooit sterk en hebben we nooit echt gewonnen
(einde)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt