
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ray , artiest - Millencolin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Millencolin
Hey, what the hell do you want me to do?
Hey, does it
look like I’m static to you?
Well, you might look twice
cause I’m moving.
OK, you see that I can walk which is good, but still you’re
trying to make me talk like you would.
Your intention’s
nice, you’re improving.
For all you know you’re doing fine, but I guess it shows
shows that even jewelry that’s fake do shine.
So shut your mouth now big boy, I’m just myself not your
toy.
It’s in my nature to be changing.
Now is it so hard to see?
You can not make me to be
someone who never will be changing.
So what the hell do you want me to say?
Another halting
rhyme, another cliche.
Well, you might be right this one
time.
You take for granted I’m your servant subdued.
It
doesn’t make sense to me, but to you.
So here’s one
last bright make shift rhyme.
For all you know I’m just a fool, but I guess that shows
that you can not judge the dog just by it’s drool.
I’m losing you for a big smile on my face.
You’re nothing
new and not hard to replace.
I’m losing you but I’m not
losing ground.
So Peekaboo!
And you won’t be around.
Cause I change with time and that’s not a crime.
Someone like you can not derange me.
Yeah, I change
with time and that’s not a crime.
It’s in my nature to be changing.
Hé, wat wil je dat ik doe?
Hé, doet het?
eruitziet alsof ik statisch voor je ben?
Nou, misschien kijk je twee keer
want ik ga verhuizen.
OK, je ziet dat ik kan lopen, wat goed is, maar toch ben je
proberen om me te laten praten zoals je zou doen.
Uw bedoeling is
mooi, je verbetert.
Voor zover je weet gaat het goed met je, maar ik denk dat het wel te zien is
laat zien dat zelfs nepsieraden glanzen.
Dus houd je mond nu, grote jongen, ik ben gewoon mezelf, niet de jouwe
speelgoed.
Het zit in mijn aard om te veranderen.
Is het nu zo moeilijk om te zien?
Je kunt me niet laten zijn
iemand die nooit zal veranderen.
Dus wat wil je dat ik zeg?
Nog een stop
rijm, weer een cliché.
Nou, misschien heb je gelijk deze
tijd.
Je neemt als vanzelfsprekend aan dat ik je dienaar ingetogen ben.
Het
is niet logisch voor mij, maar voor jou.
Dus hier is er een
laatste heldere make shift rijm.
Voor zover je weet ben ik gewoon een dwaas, maar ik denk dat dat wel te zien is
dat je de hond niet kunt beoordelen op zijn kwijl.
Ik verlies je voor een grote glimlach op mijn gezicht.
Je bent niks
nieuw en niet moeilijk te vervangen.
Ik verlies je, maar ik ben niet
terrein verliezen.
Dus Kiekeboe!
En je zult er niet zijn.
Want ik verander met de tijd en dat is geen misdaad.
Iemand als jij kan me niet in de war brengen.
Ja, ik verander
met de tijd en dat is geen misdaad.
Het zit in mijn aard om te veranderen.
Millencolin • 2005
Millencolin • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt