Hieronder staat de songtekst van het nummer The Moon Got in My Eyes , artiest - Mildred Bailey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mildred Bailey
Out of the darkness you suddenly appeared
You smiled and I was taken by surprise
I guess I should have seen right through you
But the moon got in my eyes
I was so thrilled by the love you volunteered
I gave my heart without a compromise
I guess you don’t remember, do you?
When the moon got in my eyes
I thought a kingdom was in sight
That I would have the right to claim
But with the morning’s early light
I didn’t have a dream to my name
You know the saying that all who love are blind;
It seems that ancient adage still applies
I guess I should have seen right through you
But the moon got in my eyes
Uit de duisternis verscheen je plotseling
Je glimlachte en ik was verrast
Ik denk dat ik dwars door je heen had moeten kijken
Maar de maan kwam in mijn ogen
Ik was zo blij met de liefde die je vrijwillig gaf
Ik gaf mijn hart zonder compromis
Ik denk dat je het je niet herinnert, of wel?
Toen de maan in mijn ogen kwam
Ik dacht dat er een koninkrijk in zicht was
Dat ik het recht zou hebben om te claimen
Maar met het vroege licht van de ochtend
Ik had geen droom bij mijn naam
U kent het gezegde dat iedereen die liefheeft blind is;
Het lijkt erop dat het oude gezegde nog steeds van toepassing is
Ik denk dat ik dwars door je heen had moeten kijken
Maar de maan kwam in mijn ogen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt