Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu che non mi senti , artiest - Mike Francis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mike Francis
Se a volte chiudo gli occhi mi vedo ancora che nella notte scappo via,
quando passo per la strada di casa mia.
Ci son molte cose che non ricordo più dopo tanto tempo ormai;
ho capito che
nessuno in fondo cambia mai.
Sono qui e ogni volta io chiedo di te;
ho imparato ad amarti da me,… Visualizza altro
sì, da me.
Tu che non mi senti, amore,
tu che non ti accorgi del vuoto che fai,
che nemmeno ascolti le note nell’aria che canto per te.
Tu che sei rimasta nel cuore,
tu che vivi accanto ma senza di me,
che mi sfiori appena, soltanto, e non vedi che muoio per te.
è possibile anche sorridere nella solitudine se davvero in fondo al cuore si
sta bene, sai;
qualcuno poi proprio come me l’ho incontrato nella via e ha
lasciato un po' d’amore nella vita mia,
anche se,
ogni volta io immagino te,
e così che ti amo da me,
sì, da me.
Tu che non mi senti, amore,
tu che non ti accorgi del vuoto che fai,
che nemmeno ascolti le note nell’aria che canto per te.
Oh, tu che sei rimasta nel cuore,
tu che vivi accanto ma senza di me,
che mi sfiori appena, soltanto, e non vedi che muoio per te.
Tu che non mi pensi.
Tu che non mi senti, amore,
che mi hai dato tanto e non sai perché,
che sorridi appena, una volta soltanto, e mi basta com'é.
Tu che non mi senti,
non mi senti,
oh no,
non mi senti.
(Grazie a manumoon per questo testo)
Als ik soms mijn ogen sluit, zie ik mezelf nog steeds wegrennen in de nacht,
als ik door de straat naar mijn huis loop.
Er zijn veel dingen die ik me na een lange tijd niet meer herinner;
ik begrijp dat
eigenlijk verandert niemand ooit.
Ik ben hier en elke keer als ik om je vraag;
Ik heb van je leren houden van mij,… Bekijk meer
ja, van mij.
Jij die me niet hoort, liefje,
jij die de leegte die je maakt niet opmerkt,
dat je niet eens luistert naar de noten in de lucht die ik voor je zing.
Jij die in het hart bleef,
jij die naast mij woont maar zonder mij,
dat raakt mij nauwelijks, alleen, en je ziet niet dat ik voor je sterf.
het is ook mogelijk om in eenzaamheid te glimlachen als het echt in de grond van het hart is
hij is in orde, weet je;
dan heb ik iemand zoals ik op straat ontmoet en hij heeft
liet een beetje liefde in mijn leven,
hoewel,
elke keer als ik me je voorstel,
en zodat ik van je hou van mij,
ja, van mij.
Jij die me niet hoort, liefje,
jij die de leegte die je maakt niet opmerkt,
dat je niet eens luistert naar de noten in de lucht die ik voor je zing.
Oh, jij die in het hart bleef,
jij die naast mij woont maar zonder mij,
dat raakt mij nauwelijks, alleen, en je ziet niet dat ik voor je sterf.
Jij die niet aan mij denkt.
Jij die me niet hoort, liefje,
dat je me zoveel hebt gegeven en je weet niet waarom,
dat je maar één keer lacht, en dat is genoeg voor mij zoals het is.
Jij die me niet hoort,
hoor je me niet,
Oh nee,
hoor je me niet.
(Met dank aan manumoon voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt