Midsummer Fair -

Midsummer Fair -

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Engels
  • Duur: 2:51

Hieronder staat de songtekst van het nummer Midsummer Fair , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " Midsummer Fair "

Originele tekst met vertaling

Midsummer Fair

Originele tekst

Walking home late from midsummer fair

A drunken man stumbled alone

A bitter wind blew through the dirt in his hair

And the branches were rattling like bones like bones

The branches were rattling like bones

Suddenly a pack of glowing black dogs

Came bounding toward him from the woods

Riding behind was a richly dressed huntsman

His saddle weighed down with fine goods fine goods

His saddle weighed down with fine goods

«Oh huntsman please share your spoils with me.»

The drunkard did say with a grin

A thing wrapped in white the huntsman threw down

Then galloped away once again again

He galloped away once again

Inside he found his poor infant child

So blue and so cold to the touch

Then it did twist and fall to the ground

Then shriveled and turned into dust to dust

It shriveled and turned into dust

He hurried on home to see his old wife

Who waited for him at the door

Tears filled her eyes and she shrieked in the night

«Our child is with us no more no more

Our child is with us no more.»

Liedvertaling

Laat naar huis lopen van de midzomerkermis

Een dronken man struikelde alleen

Een bittere wind blies door het vuil in zijn haar

En de takken ratelden als botten als botten

De takken ratelden als botten

Plots een roedel gloeiende zwarte honden

Kwam op hem afstormen vanuit het bos

Achterop reed een rijk geklede jager

Zijn zadel belast met fijne goederen, fijne goederen

Zijn zadel beladen met fijne goederen

«O, jager, deel alstublieft uw buit met mij.»

De dronkaard zei met een grijns

Een in het wit gewikkeld ding dat de jager naar beneden gooide

Dan galoppeerde weer weg

Hij galoppeerde weer weg

Binnen vond hij zijn arme kind

Zo blauw en zo koud om aan te raken

Toen draaide het en viel op de grond

Daarna verschrompeld en veranderd in stof tot stof

Het verschrompelde en veranderde in stof

Hij haastte zich naar huis om zijn oude vrouw te zien

Wie wachtte op hem aan de deur?

Tranen vulden haar ogen en ze gilde in de nacht

"Ons kind is bij ons niet meer niet meer"

Ons kind is niet meer bij ons.»

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt