
Hieronder staat de songtekst van het nummer Midsummer Fair , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Walking home late from midsummer fair
A drunken man stumbled alone
A bitter wind blew through the dirt in his hair
And the branches were rattling like bones like bones
The branches were rattling like bones
Suddenly a pack of glowing black dogs
Came bounding toward him from the woods
Riding behind was a richly dressed huntsman
His saddle weighed down with fine goods fine goods
His saddle weighed down with fine goods
«Oh huntsman please share your spoils with me.»
The drunkard did say with a grin
A thing wrapped in white the huntsman threw down
Then galloped away once again again
He galloped away once again
Inside he found his poor infant child
So blue and so cold to the touch
Then it did twist and fall to the ground
Then shriveled and turned into dust to dust
It shriveled and turned into dust
He hurried on home to see his old wife
Who waited for him at the door
Tears filled her eyes and she shrieked in the night
«Our child is with us no more no more
Our child is with us no more.»
Laat naar huis lopen van de midzomerkermis
Een dronken man struikelde alleen
Een bittere wind blies door het vuil in zijn haar
En de takken ratelden als botten als botten
De takken ratelden als botten
Plots een roedel gloeiende zwarte honden
Kwam op hem afstormen vanuit het bos
Achterop reed een rijk geklede jager
Zijn zadel belast met fijne goederen, fijne goederen
Zijn zadel beladen met fijne goederen
«O, jager, deel alstublieft uw buit met mij.»
De dronkaard zei met een grijns
Een in het wit gewikkeld ding dat de jager naar beneden gooide
Dan galoppeerde weer weg
Hij galoppeerde weer weg
Binnen vond hij zijn arme kind
Zo blauw en zo koud om aan te raken
Toen draaide het en viel op de grond
Daarna verschrompeld en veranderd in stof tot stof
Het verschrompelde en veranderde in stof
Hij haastte zich naar huis om zijn oude vrouw te zien
Wie wachtte op hem aan de deur?
Tranen vulden haar ogen en ze gilde in de nacht
"Ons kind is bij ons niet meer niet meer"
Ons kind is niet meer bij ons.»
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt