Hieronder staat de songtekst van het nummer Out of Time , artiest - Midnight Kids met vertaling
Originele tekst met vertaling
Midnight Kids
Yesterday, I found an old picture
I took of you, back in the dorms
Wearing my old hoodie from high school
It was too big, you said, «It was warm»
Lately, I been having these flashbacks
Of us in the car, driving nowhere
Yeah, I could write a book with the words that
I should have said, but I was too scared
I never said it then but
I always felt in my gut
(It's you, baby, it’s you, baby)
And now you’ve moved so far
There’s so much to keep us apart
(It's you, baby, it’s you)
Tell me, do you ever, think about forever?
Baby, I do all the time
There’s so many nights that, felt just like a movie
I wish that I could hit rewind
Are we out of time?
Are we out of time?
Are we out of time?
Yesterday, I found an old postcard
You sent to me, from your study abroad
It’s funny how it hasn’t been that long
Since you moved away but I swear to God
Lately, that every day without you’s a nightmare
I’m scared that it won’t get better
I wish there was a way to know
Every little thing that you’re thinking
If we felt the same, would we be alone?
The longer that we’re away
Everything just fades like a dream
(It's you, baby, it’s you, baby)
And I could call you up
But there’s so much in-between
(Still you, baby, still you)
Tell me, do you ever, think about forever?
Baby, I do all the time
There’s so many nights that, felt just like a movie
I wish that I could hit rewind
Are we out of time?
Are we out of time?
Are we out of time?
Tell me, babe, if we are out of time
Tell me, babe, if we are out of time, yeah
Is it too late for me to make you mine?
(Are we out of time? Are we out of time?)
Yeah, tell me, baby, if we are out of time
(Are we out of time?)
Should’ve told you better, wish I made you mine
Are we out of time?
Gisteren vond ik een oude foto
Ik nam van je, terug in de slaapzalen
Ik draag mijn oude hoodie van de middelbare school
Het was te groot, je zei: "Het was warm"
De laatste tijd heb ik deze flashbacks
Van ons in de auto, nergens heen rijden
Ja, ik zou een boek kunnen schrijven met de woorden dat:
Ik had het moeten zeggen, maar ik was te bang
Ik heb het toen nooit gezegd, maar
Ik voelde me altijd in mijn buik
(Jij bent het, schat, jij bent het, schat)
En nu ben je tot nu toe verhuisd
Er is zoveel om ons uit elkaar te houden
(Jij bent het, schat, jij bent het)
Vertel me, denk je ooit aan voor altijd?
Schat, dat doe ik altijd
Er zijn zoveel avonden dat het net een film leek
Ik wou dat ik op terugspoelen kon drukken
Hebben we geen tijd meer?
Hebben we geen tijd meer?
Hebben we geen tijd meer?
Gisteren vond ik een oude ansichtkaart
Je hebt naar mij gestuurd, vanuit je studie in het buitenland
Het is grappig dat het nog niet zo lang geleden is
Sinds je bent verhuisd, maar ik zweer bij God
De laatste tijd, dat elke dag zonder jou een nachtmerrie is
Ik ben bang dat het niet beter zal worden
Ik wou dat er een manier was om het te weten
Elk klein ding dat je denkt
Als we hetzelfde zouden voelen, zouden we dan alleen zijn?
Hoe langer we weg zijn
Alles vervaagt gewoon als een droom
(Jij bent het, schat, jij bent het, schat)
En ik zou je kunnen bellen
Maar er zit zo veel tussen
(Nog steeds jij, schat, jij nog steeds)
Vertel me, denk je ooit aan voor altijd?
Schat, dat doe ik altijd
Er zijn zoveel avonden dat het net een film leek
Ik wou dat ik op terugspoelen kon drukken
Hebben we geen tijd meer?
Hebben we geen tijd meer?
Hebben we geen tijd meer?
Vertel me, schat, als we geen tijd meer hebben
Vertel me, schat, als we geen tijd meer hebben, yeah
Is het te laat voor mij om je de mijne te maken?
(Hebben we geen tijd meer? Hebben we geen tijd meer?)
Ja, vertel me, schat, als we geen tijd meer hebben
(Hebben we geen tijd meer?)
Had je beter moeten vertellen, ik wou dat ik je de mijne had gemaakt
Hebben we geen tijd meer?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt