Hieronder staat de songtekst van het nummer Red Light District , artiest - Mickey Avalon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mickey Avalon
She got legs for miles and a devilish smile
A twinkle in her eye and impeccable style
She knows her worth and there ain’t nothing free
Working these suckers for a salary
Walk like a cheetah, she walks these streets
Like a ballerina in between the sheets
She’s the main feature, real tight screecher
Up and down the track in her high heel sneakers
Love on the clock running up the meter
Knee high socks and a tight wife beater
Hard to get your rocks off in the two-seater
Cost a lot of lube but there ain’t none sweeter
She kicks her feet up into the clouds
A speed demon with dreams to get out
Lead a trick to the top of the world but you’ll never get a kiss out of this
little girl
Better look quick (in the red light district)
Hookers and tricks (in the red light district)
Give it all to your pimp (in the red light district)
Red.
Light.
District
Pull up in the whip (in the red light district)
What you do for a tip?
(in the red light district)
A girl gotta pay the rent (in the red light district)
Red.
Light.
District
Whether it’s Amsterdam or the Sunset Strip, the L Express or the Internet
It’s the oldest profession in the 'biz 'cause dudes act stupid when it comes to
their dicks
Sneak out the crib for a midnight fix
Gotta get away from the wife and the kids
And if you say you never pay for the sex
Guess you never took a bitch out to breakfast
Oh come on, you big big spenders, you ain’t never bought a ring or a necklace
We’re all tricks in the game of the sexes and you’ll be better off the quicker
you accept this
Now let’s get to the moral of the story
There comes a time when a man gets horny
And if you don’t want to jerk your own dick
Take a trip to the red light district
Better look quick (in the red light district)
Hookers and tricks (in the red light district)
Give it all to your pimp (in the red light district)
Red.
Light.
District
Pull up in the whip (in the red light district)
What you do for a tip?
(in the red light district)
A girl gotta pay the rent (in the red light district)
Red.
Light.
District
Make that money (make it, make it)
Take that money (take it, take it)
You gon' make it honey (make it, make it)
Now, go and shake it honey (shake it, shake it)
Make that money (make it, make it)
Take that money (take it, take it)
You gon' make it honey (make it, make it)
Now, go and shake it honey (shake it, shake it)
Better look quick (in the red light district)
Hookers and tricks (in the red light district)
Give it all to your pimp (in the red light district)
Red.
Light.
District
Pull up in the whip (in the red light district)
What you do for a tip?
(in the red light district)
A girl gotta pay the rent (in the red light district)
Red.
Light.
District
Ze heeft kilometerslange benen en een duivelse glimlach
Een twinkeling in haar ogen en onberispelijke stijl
Ze kent haar waarde en er is niets gratis
Deze sukkels werken voor een salaris
Loop als een cheeta, ze loopt door deze straten
Als een ballerina tussen de lakens
Zij is het belangrijkste kenmerk, echte strakke screecher
Op en neer de baan in haar hoge hakken sneakers
Liefde op de klok die op de meter loopt
Kniekousen en een strakke vrouwenklopper
Moeilijk om je rotsen eraf te krijgen in de tweezitter
Kost veel glijmiddel, maar er is geen zoeter
Ze trapt haar voeten in de wolken
Een snelheidsduivel met dromen om eruit te komen
Leid een truc naar de top van de wereld, maar je krijgt hier nooit een kus van
kleine meid
Beter snel kijken (in de rosse buurt)
Hoeren en trucs (in de rosse buurt)
Geef het allemaal aan je pooier (in de rosse buurt)
Rood.
Licht.
Wijk
Optrekken in de zweep (in de rosse buurt)
Wat doe je voor een fooi?
(in de rosse buurt)
Een meisje moet de huur betalen (in de rosse buurt)
Rood.
Licht.
Wijk
Of het nu Amsterdam is of de Sunset Strip, de L Express of internet
Het is het oudste beroep in de biz, want kerels doen dom als het gaat om
hun lullen
Sluip uit de wieg voor een nachtelijke fix
Moet weg van de vrouw en de kinderen
En als je zegt dat je nooit voor de seks betaalt
Ik neem aan dat je nog nooit met een teef hebt ontbeten
Oh kom op, jullie big spenders, jullie hebben nog nooit een ring of een ketting gekocht
We zijn allemaal trucjes in het spel van de seksen en hoe sneller je beter af bent
jij accepteert dit
Laten we nu naar de moraal van het verhaal gaan
Er komt een tijd dat een man geil wordt
En als je je eigen lul niet wilt aftrekken
Maak een uitstapje naar de rosse buurt
Beter snel kijken (in de rosse buurt)
Hoeren en trucs (in de rosse buurt)
Geef het allemaal aan je pooier (in de rosse buurt)
Rood.
Licht.
Wijk
Optrekken in de zweep (in de rosse buurt)
Wat doe je voor een fooi?
(in de rosse buurt)
Een meisje moet de huur betalen (in de rosse buurt)
Rood.
Licht.
Wijk
Verdien dat geld (maak het, maak het)
Neem dat geld (neem het, neem het)
Je gaat het maken, schat (maak het, haal het)
Nu, ga en schud het schat (schud het, schud het)
Verdien dat geld (maak het, maak het)
Neem dat geld (neem het, neem het)
Je gaat het maken, schat (maak het, haal het)
Nu, ga en schud het schat (schud het, schud het)
Beter snel kijken (in de rosse buurt)
Hoeren en trucs (in de rosse buurt)
Geef het allemaal aan je pooier (in de rosse buurt)
Rood.
Licht.
Wijk
Optrekken in de zweep (in de rosse buurt)
Wat doe je voor een fooi?
(in de rosse buurt)
Een meisje moet de huur betalen (in de rosse buurt)
Rood.
Licht.
Wijk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt