
Hieronder staat de songtekst van het nummer Nearly Maybe... , artiest - Michi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michi
広すぎる bed
静かすぎる empty room
救えない2つの broken heart
消えた 輝いてた you and I
残された picture
笑顔は forever
こんなにも辛いものだって
分かっていたら I’d never fall in love
Someone please please take me away away
Away
まだ愛してる But not as much as I used to
夢もみる But not as often
まだ求めてる But not like I used to
もう 置いていく
Memories of you
I’m letting go go oh
目を閉じる度
浮かぶのは君の smile
眠れない夜は いつまで続く?
思い出すべて灰にして 夜風のなかへ
涙色のrain 染めるcity of love
目に見えないものは忘れられる
きっとそうだって.
2人の物語
It’s ending here
まだ愛してる But not as much as I used to
夢もみる But not as often
まだ探してる But not like I used to
もう置いていく
Memories of you
Yeah it hurts
More than I could’ve ever imagined
But I’ll gt through this
もう一歩
壊れた心がまたいつか
強さに変わる
愛してる I wish I could tell it to you
待っている Here I’m waiting
確かめる Will I smil like I used to
Although I’d still die for you
I still cry for you
But just one word only for you
ありがとう
Oh oh Nearly maybe…
Na na na na na na
Oh oh
bed te breed
te stille lege kamer
Twee gebroken harten die niet kunnen worden gered
Jij en ik verdwenen en schitterden
overgebleven foto
Je glimlach is voor altijd
Het is zo moeilijk
Als je wist dat ik nooit verliefd zou worden
Iemand neem me alsjeblieft weg
Weg
Mada aishiteru Maar niet zoveel als vroeger
Yume mo miru Maar niet zo vaak
Nog steeds willen Maar niet zoals vroeger
Ik laat het
Herinneringen van jou
Ik laat gaan oh
elke keer als je je ogen sluit
Wat in je opkomt is je glimlach
Hoe lang zullen de slapeloze nachten duren?
Verander al je herinneringen in as en ga de nachtwind in
De traankleurige regen kleurt de stad van de liefde
Vergeet wat je niet kunt zien
Ik ben er zeker van.
een verhaal van twee
Het eindigt hier
Mada aishiteru Maar niet zoveel als vroeger
Yume mo miru Maar niet zo vaak
Nog steeds aan het zoeken Maar niet zoals ik vroeger deed
Ik laat het
Herinneringen van jou
Ja, het doet pijn
Meer dan ik me ooit had kunnen voorstellen
Maar ik kom hier doorheen
nog een stap
Op een dag mijn gebroken hart
veranderen in kracht
Ik hou van je, ik wou dat ik het je kon vertellen
Wachten Hier wacht ik
Zal ik glimlachen zoals vroeger?
Hoewel ik nog steeds voor je zou sterven
Ik huil nog steeds om je
Maar slechts één woord voor jou
Dank je
Oh oh Bijna misschien...
Na na na na na na na
Oh Oh
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt