Hieronder staat de songtekst van het nummer Malome Kojayi , artiest - Meysam Ebrahimi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Meysam Ebrahimi
بی تو تک و تنهام ، چه سرده دستام
معلومه ، معلومه کجایی؟
بی تو من و دریا ، بی تو شبِ سرما
کجایی با کی الآن ، منم که تیره و تارِ فردام
فکرِم باش یه ذره ، تو که فکرت یه سره
زده به سرِ من ، من و یادِ تو شب
فکرِ من باش یه ذره ، تو که فکرت یه سره
زده به سرِ من ، من و یادِ تو شب
دیوونه کرد …
خسته ام از فکرایِ بی سر و ته
میزنم بی تو تووی دلِ شهر
فرقی نداره که چی میشه تهش
میخوام یه امشبو دیوونه شم
چرا نگاهتو میدزدی ازم
دنیا رو واست میریزم به هم
گل بودی خشکیدی خیلی قشنگ
بی سر و سامونه این دلِ تنگ
فکرِم باش یه ذره ، تو که فکرت یه سره
زده به سرِ من ، من و یادِ تو شب
فکرِ من باش یه ذره ، تو که فکرت یه سره
زده به سرِ من ، من و یادِ تو شب
دیوونه کرد
Zonder jou, alleen, wat een koude hand
Weet je, weet je waar?
Zonder jou en de zee, zonder jou de koude nacht
Waar ben je nu met mij, ik ben de somberheid van morgen
Ik denk dat je een deeltje bent, je bent één gedachte
Het raakte me op het hoofd, mij en je geheugen 's nachts
Denk even aan mij, jij die even nadenkt
Het raakte me op het hoofd, mij en je geheugen 's nachts
کرد…
Ik ben de eindeloze gedachten beu
Ik speel zonder jou in het hart van de stad
Het maakt niet uit wat er gebeurt
Ik wil gek worden vanavond
Waarom kijk je naar me?
De wereld valt uit elkaar
Je was een mooie droge bloem
Zonder hoofd, dit droevige hart
Ik denk dat je een deeltje bent, je bent één gedachte
Het raakte me op het hoofd, mij en je geheugen 's nachts
Denk even aan mij, jij die even nadenkt
Het raakte me op het hoofd, mij en je geheugen 's nachts
کرد
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt