Tu - Messia

Tu - Messia

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Italiaans
  • Duur: 3:30

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu , artiest - Messia met vertaling

Tekst van het liedje " Tu "

Originele tekst met vertaling

Tu

Messia

Originele tekst

E mi ritrovo al punto di partenza

La differenza in questione è tra sofferenza e amore

Come la sensazione che tu mi dia sicurezza

E così facendo tu mi stia togliendo indipendenza

Ho trovato una fortezza

Mi aggiro sul torrione ma ho il terrore dell’altezza

Ti cerco nella nebbia, oltre la coltre spessa

Scruto la steppa, dalla fortificazione dell’apparenza

Ci troveremo e sarà noto che il vuoto che annoto

È solo un tocco di ignoto nel gioco

Solo un tremore del fuoco, fragore innocuo da un luogo remoto

L’oscillazione nel moto che mi spaventa

Non ha senso, la tua assenza mi divora

Nuovo aroma, essenza nel vento che mi ritrova

Nuovo accento, tu muti il senso della parola

Ora che cercarti ancora è un’ancora di salvezza

Non hai una posizione sopra alle cartine

Ma il confine dov'è?

Il confine dov'è?

Tu puoi sfuggire allo schema di queste linee

Ma il confine dov'è?

Il confine dov'è?

Un nuovo mondo che ancora devo scoprire

Ma il confine dov'è?

Il confine dov'è?

Se poi scoprire significa definire

Quel confine dov'è?

Il confine dov'è?

Oltre gli ostacoli ricerco valichi appositi

Dai pinnacoli ai luoghi più esotici

Cerco motivi validi, siamo due poli carichi

Nascosti ai poli opposti pur di restare autonomi

Io sono un nomade, dai margini delle metropoli

Mando segnali usando un codice

Tu se vuoi scava tra le figure, indaga le mie paure

I tropi mi seppelliscono per chilometri

Misuro in pollici la strada

La mia domanda mi comanda, manda dai tropici al Ghana

Dall’Andalusia si abbassa fino a Panama

Sai, la matassa non si dipana mai

Nella dolcezza di un’indagine amara

Sai che il sale fa male, rende Cartagine il Sahara

La tua immagine si allontana, poi si rischiara

È il dubbio che tesse la trama, che ci separa

Non hai una posizione sopra alle cartine

Ma il confine dov'è?

Il confine dov'è?

Tu puoi sfuggire allo schema di queste linee

Ma il confine dov'è?

Il confine dov'è?

Un nuovo mondo che ancora devo scoprire

Ma il confine dov'è?

Il confine dov'è?

Se poi scoprire significa definire

Quel confine dov'è?

Il confine dov'è?

Su quest’isola trovo ristoro

Il sole si assottiglia, sulla riva scrivo una postilla

All’orecchio una conchiglia mi consiglia

E non so dire se è lei o è il solo il mare che bisbiglia

Affido il foglio a una bottiglia perché scriverla

Significa che voglio condividerla, a mille miglia

È la corrente a spingerla, la guardo farsi piccola

Mentre scivola, timida, sull’acqua limpida

Non hai una posizione sopra alle cartine

Ma il confine dov'è?

Il confine dov'è?

Tu puoi sfuggire allo schema di queste linee

Ma il confine dov'è?

Il confine dov'è?

Un nuovo mondo che ancora devo scoprire

Ma il confine dov'è?

Il confine dov'è?

Se poi scoprire significa definire

Quel confine dov'è?

Il confine dov'è?

Liedvertaling

En ik bevind me op het startpunt

Het verschil in kwestie is tussen lijden en liefde

Zoals het gevoel dat je me veiligheid geeft

En daarmee neem je mijn onafhankelijkheid weg

Ik heb een fort gevonden

Ik dwaal rond de toren, maar ik ben doodsbang voor hoogtes

Ik zoek je in de mist, voorbij de dikke deken

Ik scan de steppe, vanuit het fort van de schijn

We zullen elkaar ontmoeten en het zal bekend zijn dat het lege dat ik opschrijf

Het is slechts een vleugje van het onbekende in de game

Gewoon een trilling van het vuur, een onschuldig gebrul van een afgelegen plek

De oscillatie in beweging die me bang maakt

Het slaat nergens op, je afwezigheid verslindt me

Nieuw aroma, essentie in de wind die mij vindt

Nieuw accent, je verandert de betekenis van het woord

Nu het weer zoeken naar jou een reddingslijn is

Je hebt geen positie boven de kaarten

Maar waar is de grens?

Waar is de grens?

U kunt ontsnappen aan het patroon van deze lijnen

Maar waar is de grens?

Waar is de grens?

Een nieuwe wereld die ik nog moet ontdekken

Maar waar is de grens?

Waar is de grens?

Als dan ontdekken betekent definiëren

Waar is die grens?

Waar is de grens?

Voorbij de obstakels zoek ik naar bijzondere oversteekplaatsen

Van pinakels tot de meest exotische plekken

Ik zoek geldige redenen, we zijn twee geladen polen

Verborgen aan tegenovergestelde polen om autonoom te blijven

Ik ben een nomade, uit de marge van de metropool

Ik stuur signalen met een code

Als je wilt, graaf dan tussen de cijfers, onderzoek mijn angsten

Tropes begraven me mijlenver

Ik meet de weg in inches

Mijn verzoek beveelt mij, stuur vanuit de tropen naar Ghana

Van Andalusië gaat het naar Panama

Weet je, de streng ontrafelt nooit

In de zoetheid van een bitter onderzoek

Je weet dat zout slecht is, het maakt Carthago de Sahara

Uw beeld verdwijnt en wordt vervolgens helderder

Het is de twijfel die de plot weeft, die ons scheidt

Je hebt geen positie boven de kaarten

Maar waar is de grens?

Waar is de grens?

U kunt ontsnappen aan het patroon van deze lijnen

Maar waar is de grens?

Waar is de grens?

Een nieuwe wereld die ik nog moet ontdekken

Maar waar is de grens?

Waar is de grens?

Als dan ontdekken betekent definiëren

Waar is die grens?

Waar is de grens?

Op dit eiland vind ik verkoeling

De zon wordt dunner, ik schrijf een briefje op de kust

Een schelp in mijn oor adviseert me

En ik weet niet of zij het is of alleen de fluisterende zee

Ik vertrouw het blad toe aan een fles omdat ik het wil schrijven

Het betekent dat ik het wil delen, duizend mijl verderop

Het is de stroming die het duwt, ik zie het krimpen

Terwijl ze verlegen uitglijdt op het heldere water

Je hebt geen positie boven de kaarten

Maar waar is de grens?

Waar is de grens?

U kunt ontsnappen aan het patroon van deze lijnen

Maar waar is de grens?

Waar is de grens?

Een nieuwe wereld die ik nog moet ontdekken

Maar waar is de grens?

Waar is de grens?

Als dan ontdekken betekent definiëren

Waar is die grens?

Waar is de grens?

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt