The Repente -

The Repente -

  • Jaar van uitgave: 2004
  • Taal: Portugees
  • Duur: 3:34

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Repente , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " The Repente "

Originele tekst met vertaling

The Repente

Originele tekst

Num belo dia de domingo, o céu estava todo limpo

Peguei o meu cão Jacinto e o levei pra passear

Tropecei numa cadela cujo nome era Carmela

Cuja dona era donzela de lindíssimo olhar

Fiquei meio constrangido, muito embora o cão ferido

Por meio de seu latido quis logo me desculpar

Pareceu de bom alvitre fazer logo um convite

Para no dia seguinte combinarmos de jantar

Ganhei então um sorriso como forma de aviso

Se tivesse algum juízo poderia lhe ligar

Combinei no dia seguinte um programa com requinte

Lá pelas 21:20 poderia lhe buscar

Tava todo animado até ouvir embasbacado

O maldito do recado, teria que desmarcar

O problema era Carmela, a maluca da cadela

Tinha caído da janela, teria que se tratar

Marquei então pra outro dia, ela disse com alegria

Que feliz que ficaria se pudesse me rever

Jantaríamos em casa, ficaríamos na sacada

Por toda a madrugada para ver o Sol nascer

Era tudo bom demais pra ser verdade e logo mais

Ela disse na realidade eu vou ter que desmarcar

Não entendi qual era a dela, se o problema era com ela

Ou com a louca da cadela, mas então por que fazer

Como a abelha sobre a torta de damasco

Como a mosca sobre a carne do churrasco

Como a vespa que cutuca mas não pica

Marimbondo que rodeia mas não fica

Liguei na segunda-feira, ela marcou pra terça-feira

Remarcou pra quarta-feira pra sairmos pra jantar

Mas na hora deu problema, houve um pequeno dilema

Sua cadela era pequena e não tinha com quem ficar

Já estava meio tonto, cada dia ouvia um conto

Mas estava sempre pronto a ouvir e acreditar

Finalmente num domingo, meu cão me chamou latindo

Para vê-la ali sorrindo bem em frente ao meu lar

Disse não fique na rua, a casa é simples mas é sua

Veja como a linda Lua alegra nossa união

Ela quis se desculpar pois o motivo de ali estar

Era apenas pra perguntar sobre o futuro de meu cão

Carmela estava no cio, e logo que Jacinto a viu

Olhou pra ela e sorriu, então partiu para cruzar

Nunca entendi essa história, ficou presa na memória

Ao invés de conquistar a glória colhi um drama pra contar

Como a abelha sobre a torta de damasco

Como a mosca sobre a carne do churrasco

Como a vespa que cutuca mas não pica

Marimbondo que rodeia mas não fica

Como a abelha sobre a torta de damasco

Como a mosca sobre a carne do churrasco

Gato gordo que me ataca e não me arranha

Urubu que voa baixo e não me apanha

Liedvertaling

Op een mooie zondagdag was de lucht helemaal helder

Ik nam mijn hond Jacinto mee en ging met hem wandelen

Een teef laten struikelen wiens naam Carmela was

Waarvan de eigenaar een maagd was met een heel mooie uitstraling

Ik schaamde me een beetje, ondanks de gewonde hond

Door zijn geblaf heen wilde ik me meteen verontschuldigen

Het leek me een goed idee om meteen uit te nodigen

Voor de volgende dag kunnen we een diner regelen

Dus kreeg ik een glimlach als waarschuwing

Als ik enig idee had, zou ik je kunnen bellen

De volgende dag heb ik een verfijnd programma samengesteld

Rond 21:20 kon ik je ophalen

Ik was helemaal opgewonden totdat ik verbijsterd hoorde

Het verdomde bericht zou moeten worden uitgeschakeld

Het probleem was Carmela, de gekke teef

Het was uit het raam gevallen, het zou behandeld moeten worden

Dus ik maakte een afspraak voor een andere dag, zei ze blij

Wat zou ik blij zijn als ik mezelf weer kon zien

We aten thuis, we bleven op het balkon

De hele ochtend om de zon te zien opkomen

Het was allemaal te mooi om waar te zijn en snel

Ze zei eigenlijk dat ik moet annuleren

Ik begreep niet wat haar probleem was, als het probleem bij haar lag

Of met de gekke teef, maar waarom dan wel

Zoals de bij op de abrikozentaart

Als een vlieg op barbecuevlees

Zoals de wesp die prikt maar niet steekt

Marimbondo dat omringt maar niet blijft

Ik belde op maandag, zij had gepland voor dinsdag

Hij verzette de afspraak naar woensdag zodat we uit eten konden gaan.

Maar op dat moment was er een probleem, er was een klein dilemma

Je hond was klein en had niemand om bij te blijven

Ik was al een beetje duizelig, elke dag luisterde ik naar een verhaal

Maar hij was altijd bereid om te luisteren en te geloven

Eindelijk, op een zondag, blafte mijn hond naar me

Om haar daar vlak voor mijn huis te zien glimlachen

Hij zei blijf niet op straat, het huis is eenvoudig maar het is van jou

Zie hoe de prachtige maan onze unie gelukkig maakt

Ze wilde zich verontschuldigen vanwege de reden om daar te zijn

Het was gewoon om te vragen naar de toekomst van mijn hond

Carmela was krols, en zodra Jacinto haar zag

Hij keek haar aan en glimlachte, en vertrok toen om over te steken

Ik heb dit verhaal nooit begrepen, het bleef in mijn geheugen hangen

In plaats van glorie te overwinnen, oogstte ik een drama om te vertellen

Zoals de bij op de abrikozentaart

Als een vlieg op barbecuevlees

Zoals de wesp die prikt maar niet steekt

Marimbondo dat omringt maar niet blijft

Zoals de bij op de abrikozentaart

Als een vlieg op barbecuevlees

Dikke kat die me aanvalt en me niet krabt

Gier die laag vliegt en me niet vangt

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt