
Hieronder staat de songtekst van het nummer Gemini , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
«I would have rather you let me know than play your games.
I’m growing tired of these feelings I can’t let go of and they’re making me
insane.
I’ll stay around to say goodnight, „goodnight“.
Don’t turn out the light, don’t turn out the light.
(Woah)
I could dance with your eyes…
(Woah)
until the end of time.
I would just rather you let me go than let it stay this way.
I’m still haunted by these moments I won’t let go of but I guess I’m the one to
blame.
I’ll wait around to say goodnight, „goodnight“.
Don’t turn out the light, don’t turn out the light.
(Waoh)
I’ve been waiting all my life…
(Woah)
to feel your hand in mine.
(Woah)
I could dance with your eyes…
(Woah)
until the end of time.
If this is what you want then just tell me now.
Can you feel me in your soul?
If it’s swimming in your lungs then just spit it out.
if you feel it can you just say so.
If this is what you want then just tell me now.
Can you feel me in your soul?
If it’s swimming in your lungs then just spit it out.
if you feel it can you just say so.
Just say so.
Just say so.»
'Ik zou liever hebben dat je het me laat weten dan dat je je spelletjes speelt.
Ik word moe van deze gevoelens die ik niet kan loslaten en ze maken me
gestoord.
Ik blijf in de buurt om welterusten te zeggen, "welterusten".
Doe het licht niet uit, doe het licht niet uit.
(Wauw)
Ik zou kunnen dansen met je ogen...
(Wauw)
tot het einde der tijden.
Ik heb liever dat je me laat gaan dan dat het zo blijft.
Ik word nog steeds achtervolgd door deze momenten die ik niet los kan laten, maar ik denk dat ik degene ben die
schuld geven.
Ik zal wachten om welterusten, "welterusten" te zeggen.
Doe het licht niet uit, doe het licht niet uit.
(Waah)
Ik heb mijn hele leven gewacht...
(Wauw)
om je hand in de mijne te voelen.
(Wauw)
Ik zou kunnen dansen met je ogen...
(Wauw)
tot het einde der tijden.
Als dit is wat je wilt, vertel het me dan nu.
Kun je me in je ziel voelen?
Als het in je longen zwemt, spuug het dan gewoon uit.
als je het voelt, kun je het gewoon zeggen.
Als dit is wat je wilt, vertel het me dan nu.
Kun je me in je ziel voelen?
Als het in je longen zwemt, spuug het dan gewoon uit.
als je het voelt, kun je het gewoon zeggen.
Zeg het gewoon.
Zeg het gewoon."
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt