Hieronder staat de songtekst van het nummer viªjerª de erªsmus , artiest - MDA, CessaBit met vertaling
Originele tekst met vertaling
MDA, CessaBit
Me importe por tí
No pedí, me importe por tí
No pedí, me importe por tí
No pedí, jamás me importe por tí
No pedí, me importe por tí
Soy así, aunque te importe
Extasis, sonando el
Así shawty, siempre me enredo
(Oh, oh) Mantente lejos
Me llamaste de to'
Despues bloqueaste mis llamadas
escribiste que me odiabas
Fué por SMS y pensé que bromeabas
Diseño la copa celbrando que no me hablas
Si esa mirda no se capa, que mierda me hablas
Detrás de esa sonrisa nunca sabras lo que habrá
Le echó oro a mi glock, pero le doi las gracias
Saludé a su hoe y me contó su infancia
Entré a mi alcoba y pensé que eras tú
Pero al encender la luz vi que sólo era ropa
Pareces una viajera de erasmus
Porqué desapareces y vuelves hablando otro idioma
Otroi-, o-, otroid-, otroid-, otro idioma, -ma
Porqué desapareces y vuelves hablando otro idioma
En-, En otro idioma
Porqué desapareces y vuelves hablando otro idioma
Entré a mi alcoba y pensé que eras tú
Pero al encender la luz vi que sólo era ropa
Pareces una viajera de erasmus
Porqué desapareces y vuelves hablando otro idioma
Otroi-, o-, otroid-, otroid-, otro idioma, -ma
Porqué desapareces y vuelves hablando otro idioma
En otro idioma
Porqué desapareces y vuelves hablando otro idioma
No pedí, me importe por tí
No pedí, me importe por tí
No pedí, jamás me importe por tí
No pedí, me importe por tí
Soy así, aunque te importe
Extasis, sonando el
Así shawty, siempre me enredo
(Oh, oh) Mantente lejos
Me importe por tí
Mantente lejos
Me importe por tí
Mantente lejos
Bye bye, bye, bye bye
Mantente lejos
Porque desapareces y vuelves hablando otro idioma
Bye bye
ik geef om jou
Ik vroeg het niet, ik gaf om je
Ik vroeg het niet, ik gaf om je
Ik heb het niet gevraagd, ik heb nooit om je gegeven
Ik vroeg het niet, ik gaf om je
Ik ben zo, zelfs als het je iets kan schelen
Extase, klinkt de
Zo shawty, ik raak altijd in de war
(Oh, oh) Blijf weg
je belde me om'
Dan heb je mijn oproepen geblokkeerd
je schreef dat je me haatte
Het was per sms en ik dacht dat je een grapje maakte
Ik ontwerp de beker om te vieren dat je niet tegen me praat
Als die shit niet dekt, wat praat je dan verdomme tegen me?
Achter die glimlach zul je nooit weten wat er zal zijn
Hij goot goud in mijn glock, maar ik bedankte hem
Ik begroette zijn schoffel en hij vertelde me over zijn jeugd
Ik ging mijn slaapkamer binnen en ik dacht dat jij het was
Maar toen ik het licht aandeed, zag ik dat het alleen kleding was
Je ziet eruit als een erasmusreiziger
Waarom verdwijn je en kom je terug in een andere taal?
Otroi-, o-, otroid-, otroid-, een andere taal, -ma
Waarom verdwijn je en kom je terug in een andere taal?
In-, In een andere taal
Waarom verdwijn je en kom je terug in een andere taal?
Ik ging mijn slaapkamer binnen en ik dacht dat jij het was
Maar toen ik het licht aandeed, zag ik dat het alleen kleding was
Je ziet eruit als een erasmusreiziger
Waarom verdwijn je en kom je terug in een andere taal?
Otroi-, o-, otroid-, otroid-, een andere taal, -ma
Waarom verdwijn je en kom je terug in een andere taal?
In andere taal
Waarom verdwijn je en kom je terug in een andere taal?
Ik vroeg het niet, ik gaf om je
Ik vroeg het niet, ik gaf om je
Ik heb het niet gevraagd, ik heb nooit om je gegeven
Ik vroeg het niet, ik gaf om je
Ik ben zo, zelfs als het je iets kan schelen
Extase, klinkt de
Zo shawty, ik raak altijd in de war
(Oh, oh) Blijf weg
ik geef om jou
Blijf weg
ik geef om jou
Blijf weg
Doei doei doei doei
Blijf weg
Waarom verdwijn je en kom je terug in een andere taal?
tot ziens
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt