Ayb sendami yor - Мавлуда Асалхужаева
С переводом

Ayb sendami yor - Мавлуда Асалхужаева

Год
2020
Язык
`Oezbeeks`
Длительность
215400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ayb sendami yor , artiest - Мавлуда Асалхужаева met vertaling

Tekst van het liedje " Ayb sendami yor "

Originele tekst met vertaling

Ayb sendami yor

Мавлуда Асалхужаева

Оригинальный текст

Tushunmay bir-birimizga, yana sarsonmiz,

Yo`l topolmay ko`nglimizga, negadir hayronmiz.

Lek bir-birimizga aslida aniq muhtojmiz,

G`ururlarimizni yengolmadikmi, bilmayman.

Boshingni egib, uzr so`rab kelging kelmaydi,

Men ham g`ururimni sindirib borgim kelmaydi.

Nahot, g`urur sevgidan kechishga arzimaydi?

Sinovlardan o`ta olmadikmi hech, bilmayman.

Qoldi qara, uch-to`rt qadam ayriliqqa, yor,

Taqdir sinovlaridan o`tmadikmi, yor?

Baxtimizdan kechish shunchalar osonmi, yor?

Ayb sendami, yor, ayb mendami, yor?

Necha kunlar o`tsa ham, u yonimga kelmaydi,

Qo`ng`iroq bilan bitta holim so`ray demaydi.

Negadir yolg`izlikka yuragim hech ko`nmaydi,

Bir-birimizdan kechish shunchalar ham osonmi?

Nahotki, va’dalarimiz birdan unut bo`ldi?

Bora-bora yurak ado bo`lib, umidlar so`ndi.

Dillarimiz tunu-kun sog`inchlarga ham to`ldi,

Tuyg`ularimiz nahotki shunchalar arzonmi?

Qoldi qara, uch-to`rt qadam ayriliqqa, yor,

Taqdir sinovlaridan o`tmadikmi, yor?

Baxtimizdan kechish shunchalar osonmi, yor?

Ayb sendami, yor, ayb mendami, yor?

Перевод песни

We begrijpen elkaar niet, we zijn weer in de war,

Om de een of andere reden zijn we verrast dat we geen manier kunnen vinden.

Lek heeft elkaar eigenlijk precies nodig,

Ik weet niet of we onze trots overwonnen hebben.

Je wilt je hoofd niet buigen en je verontschuldigen,

Ik wil mijn trots ook niet breken.

Is trots het niet waard om liefde op te geven?

Ik weet niet of we de tests hebben doorstaan.

Kijk naar de rest, drie of vier stappen uit elkaar, vriend,

Hebben we de test van het lot niet doorstaan, man?

Is het zo gemakkelijk om ons geluk te verliezen, man?

Is het jouw schuld, mijn vriend, is het mijn schuld, mijn vriend?

Hoeveel dagen er ook verstrijken, hij komt niet naar mij toe,

Hij wil niet om een ​​telefoontje vragen.

Om de een of andere reden went mijn hart nooit aan eenzaamheid,

Is het zo makkelijk om elkaar te vergeven?

Zijn onze beloften ineens vergeten?

Geleidelijk zonk mijn hart en mijn hoop vervloog.

Ons hart is dag en nacht vol verlangens,

Zijn onze gevoelens zo goedkoop?

Kijk naar de rest, drie of vier stappen uit elkaar, vriend,

Hebben we de test van het lot niet doorstaan, man?

Is het zo gemakkelijk om ons geluk te verliezen, man?

Is het jouw schuld, mijn vriend, is het mijn schuld, mijn vriend?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt