
Hieronder staat de songtekst van het nummer Pedazos , artiest - Matisse met vertaling
Originele tekst met vertaling
Matisse
Nada es igual
En este lugar
Tu nombre sigue estando entre mis labios
Parece que no se irá
Dime la verdad
Si donde tú estás
Me has guardado ya en el pasado
Y ya me dejaste atrás
Si piensas aún en mí
Te espero por aquí
Regresa que los días duelen tanto
Regresa que me estoy partiendo en dos
Mi vida tú la tienes en tus manos
Devuélvela por favor
Que muero con el reloj
Regresa que extrañarte me hace daño
Dejaste un hueco aquí en la habitación
No importa me conformo con pedazos
Pedazos del corazón
Pedazos de tu amor
Verte una vez más
Me haría respirar
Porque hasta el aire te has llevado
Vuelve, me salvarás
Vuelve, me salvarás
Si piensas aún en mí
Te espero por aquí
Regresa que los días duelen tanto
Regresa que me estoy partiendo en dos
Mi vida tú la tienes en tus manos
Devuélvela por favor
Que muero con el reloj
Regresa que extrañarte me hace daño (tanto daño)
Dejaste un hueco aquí en la habitación
No importa me conformo con pedazos
Pedazos del corazón
Pedazos de tu amor
Pedazos del corazón
Si piensas aún en mí
Te espero por aquí
Niets is hetzelfde
Hier
Je naam staat nog steeds op mijn lippen
Het lijkt erop dat het niet zal verdwijnen
Vertel me de waarheid
Ja waar ben je?
Je hebt me in het verleden al gered
En je hebt me al achtergelaten
Als je nog aan me denkt
Ik wacht hier op je
Kom terug want de dagen doen zoveel pijn
Kom terug ik splits in twee
Je hebt mijn leven in jouw handen
retourneer het alsjeblieft
dat ik sterf met de klok
Kom terug, jou missen doet me pijn
Je liet een gat hier in de kamer
Het maakt niet uit, ik neem genoegen met stukken
hart stukjes
stukjes van je liefde
zie je nog een keer
zou me laten ademen
Omdat zelfs de lucht die je hebt genomen
kom terug, je zult me redden
kom terug, je zult me redden
Als je nog aan me denkt
Ik wacht hier op je
Kom terug want de dagen doen zoveel pijn
Kom terug ik splits in twee
Je hebt mijn leven in jouw handen
retourneer het alsjeblieft
dat ik sterf met de klok
Kom terug, jou missen doet me pijn (zoveel schade)
Je liet een gat hier in de kamer
Het maakt niet uit, ik neem genoegen met stukken
hart stukjes
stukjes van je liefde
hart stukjes
Als je nog aan me denkt
Ik wacht hier op je
Matisse & Sadko, Matisse, Sadko • 2011
Matisse • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt