
Hieronder staat de songtekst van het nummer Introduction , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
We drive tonight,
And you are by my side.
We’re talking about our lives,
Like we’ve known each other forever.
The time flies by,
With the sound of your voice.
Its close to paradise,
With the end surely near.
And if I could only stop the car
And hold onto you,
And never let go (and never let go)
I’ll never let go (I'll never let go)
As we round the corner
To your house
You turned to me and said,
«I'll be going through withdrawal of you
For this one night we have spent»
And, I want to speak these words
But I guess I’ll just bite my tongue,
And accept «someday, somehow»
As the words that we’ll hang from.
And I (I.), i don’t want to speak these words.
Because I (because I.), I don’t want to make things any worse.
And I (I.), I don’t want to speak these words.
Because I, I don’t want to make things any worse.
Why does tonight, have to end?
Why don’t we hit restart,
And pause it at our favorite parts.
We’ll skip the goodbyes.
If I had it my way,
I’d turn the car around and runaway,
Just you and I.
And I (I.), I don’t want to speak these words.
Because i (because I.), I don’t want to make things any worse.
(any worse)
And I (i.), I don’t want to speak these words
Because I, I don’t want to make things
And I, I don’t want to make things any worse
We rijden vanavond,
En je staat aan mijn zijde.
We praten over ons leven,
Alsof we elkaar voor altijd kennen.
De tijd vliegt voorbij,
Met het geluid van je stem.
Het is dicht bij het paradijs,
Met het einde zeker nabij.
En als ik de auto maar kon stoppen
En hou je vast,
En laat nooit los (en laat nooit los)
Ik zal nooit loslaten (ik zal nooit loslaten)
Als we de hoek om zijn
Naar je huis
Je wendde je tot mij en zei:
"Ik ga door met je terug te trekken"
Voor deze ene nacht hebben we doorgebracht»
En ik wil deze woorden spreken
Maar ik denk dat ik gewoon op mijn tong bijt,
En accepteer "ooit, op de een of andere manier"
Als de woorden waar we aan zullen blijven hangen.
En ik (I.), ik wil deze woorden niet uitspreken.
Omdat ik (omdat ik.), ik de zaken niet erger wil maken.
En ik (I.), ik wil deze woorden niet spreken.
Omdat ik, ik, de zaken niet erger wil maken.
Waarom moet vanavond eindigen?
Waarom klikken we niet op opnieuw opstarten,
En pauzeer het bij onze favoriete onderdelen.
We slaan het afscheid over.
Als ik het naar mijn zin had,
Ik zou de auto omdraaien en wegrennen,
Alleen jij en ik.
En ik (I.), ik wil deze woorden niet spreken.
Omdat ik (omdat ik.), ik de zaken niet erger wil maken.
(nog slechter)
En ik (i.), ik wil deze woorden niet uitspreken
Omdat ik, ik wil geen dingen maken
En ik, ik wil de zaken niet erger maken
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt