Chitarra Vagabonda - Massimo, Gianni Celeste
С переводом

Chitarra Vagabonda - Massimo, Gianni Celeste

Язык
`Italiaans`
Длительность
223260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Chitarra Vagabonda , artiest - Massimo, Gianni Celeste met vertaling

Tekst van het liedje " Chitarra Vagabonda "

Originele tekst met vertaling

Chitarra Vagabonda

Massimo, Gianni Celeste

Оригинальный текст

Una chitarra suona nella notte,

cantando va dicendo: amore, amore.

La porta non si apre del balcone.

Un cuore sta morendo per una donna.

Volano l’eco delle mie parole,

vanno all’orecchio del mio grande amore

e le sussurran: svegliati, oh madonna.

Un cuore sta morendo per una donna.

Stringilo forte a te con una scusa,

vago con la chitarra e chiedo scusa.

E se si affaccia lui non dirgli niente,

dille soltanto ch’era un vagabondo.

Il cuore non mi regge, oh mia chitarra,

nessuno mi vuol bene, tu sola al mondo.

Volano l’eco delle mie parole,

vanno all’orecchio del mio grande amore

e le sussurran: svegliati, oh madonna.

Un cuore sta morendo per una donna.

Stringilo forte a te con una scusa,

vago con la chitarra e chiedo scusa.

Volano l’eco delle mie parole,

vanno all’orecchio del mio grande amore

e le sussurran: svegliati, oh madonna.

Un cuore sta morendo per una donna.

Stringilo forte a te con una scusa,

vago con la chitarra e chiedo scusa.

Перевод песни

Een gitaar speelt in de nacht,

zingen zegt: liefde, liefde.

De deur gaat niet open naar het balkon.

Een hart sterft voor een vrouw.

De echo van mijn woorden vliegen,

ze gaan naar het oor van mijn grote liefde

en ze fluisteren tegen haar: word wakker, o madonna.

Een hart sterft voor een vrouw.

Houd het stevig tegen je aan met een excuus,

Ik dwaal rond met de gitaar en verontschuldig me.

En als hij uitkijkt, vertel hem dan niets,

zeg haar gewoon dat hij een zwerver was.

Mijn hart kan me niet vasthouden, oh mijn gitaar,

niemand houdt van me, jij alleen op de wereld.

De echo van mijn woorden vliegen,

ze gaan naar het oor van mijn grote liefde

en ze fluisteren tegen haar: word wakker, o madonna.

Een hart sterft voor een vrouw.

Houd het stevig tegen je aan met een excuus,

Ik dwaal rond met de gitaar en verontschuldig me.

De echo van mijn woorden vliegen,

ze gaan naar het oor van mijn grote liefde

en ze fluisteren tegen haar: word wakker, o madonna.

Een hart sterft voor een vrouw.

Houd het stevig tegen je aan met een excuus,

Ik dwaal rond met de gitaar en verontschuldig me.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt